Украденный экстаз - стр. 9
Глава вторая
Хантер окинул девушку взглядом. В ее огромных лавандовых глазах застыл ужас, лицо побледнело, как полотно. Хантер опустил глаза, и при виде обнаженной груди у него перехватило дыхание. Словно с размаху врезали в солнечное сплетение. Невысокая девичья грудь. Белоснежная, а форма – боже! – точно поместится в ладони. От ночной прохлады розовый сосок встал торчком. Рот Хантера наполнился слюной. Он даже потянулся к груди губами, но услышал грохот шагов Мартина. Это мгновенно привело его в чувство. Он толкнул девушку к себе за спину и вытащил револьвер. Мартин вышел из камеры и, прищурившись, уставился на Хантера.
– Какого дьявола ты тут ошиваешься? Отдай мне эту сучку!
– Нет. Я забираю ее с собой.
– Только после того, как я с ней разделаюсь.
Шериф сделал шаг вперед. Хантер сморщился и отступил. Девушка, прижатая к его спине, двинулась вместе с ним.
– Боже, Мартин, ну от тебя и вонь!
– Эта шлюха выплеснула на меня горшок с дерьмом.
Хантер молча наблюдал, как шериф, пошатываясь, прошел к поилке для лошадей и окатился водой. Но прислушивался Хантер совсем не к словам шерифа. Бродивший по городу патруль из местных недомерков его не пугал. Но вдруг в городке случайно оказался какой-нибудь ловкий стрелок, способный проделать дырку в нежданном госте? Или кому-то хватит смелости поднять шум? Глядя на шерифа, с которого капала вода, Хантер решил, что отмываться тому еще долго: простое обливание вони не убавило. Та словно приклеилась к его телу и одежде.
– Проклятье, я теперь навек провонял этой дрянью! – простонал шериф.
– А ты никогда и не был другим, – буркнула Лина, чувствуя себя в безопасности за широкой спиной Хантера. Она знала, что тот не даст ее в обиду, хотя и был закоренелым преступником. Девушка послушно сжала губы, когда Хантер оглянулся и взглядом велел ей помалкивать.
– Дай мне отвести с ней душу, Хантер.
– Она поедет со мной.
– Какого черта?
– Постарайся хоть на минуту задуматься. Она слишком много знает. И кто-нибудь может оказаться умнее, чем ты думаешь. К ее словам могут прислушаться.
– Никто не станет слушать эту выскочку.
– Не стал бы на это полагаться.
– Тогда просто подожди, пока я ее поимею, а потом забирай, куда хочешь.
Хантер почувствовал, как крошечное тело испуганно прижалось к его спине и задрожало.
– Мартин, у меня нет времени на игры. Лучше подумай, как объяснишь ее пропажу.
Продолжая следить за Мартином, Хантер выудил девушку из-за спины и покосился на нее:
– Ты поедешь со мной.
Он подтолкнул ее к лошади и почувствовал, что она сопротивляется.
Лина подняла взгляд, но почти ничего не увидела, кроме сузившихся глаз и нахмуренных бровей. Он был преступником. Каковы бы ни были его намерения, ничего хорошего ждать от него не приходилось. Не меньше шести футов жестких мускулов и ни одной мягкой черточки во всем облике. С таким не поборешься. Надо сойти с ума, чтобы добровольно ехать с ним, к тому же темной ночью. Настоящий разбойник с большой дороги.
Однако останься она в городишке, ей придется иметь дело с этим гнусным, мстительным и провонявшим дерьмом шерифом. Ее уже бросили за решетку, обвинили в воровстве, и никто не пожелал не то что защитить, но даже выслушать ее. Чего еще можно ожидать от столь сердобольных горожан? Лишь того, что ее быстренько осудят на пожизненный срок и отправят в какую-нибудь солидную тюрьму штата.