Украденное счастье - стр. 38
– Красотка! – окликнул её бородач.
Элиза удостоила его взглядом.
– Мы тут поспорили, умеешь ли ты готовить, – продолжил Морис. – Ставлю на то, что у тебя всё-таки получится сготовить что-то съедобное!
– И много ставишь? – полюбопытствовала она, симпатизируя брюнету гораздо больше, чем рыжеволосому бородачу.
– Монету, – охотно ответил молодой человек.
– Ставь две! Жан! Поможешь?
– Не сомневайтесь! – откликнулся он, тут же забыв свою обиду.
Элизе действительно захотелось что-то приготовить. Но не потому, что так поспорили двое разбойников из шайки. Ей хотелось, чтобы Джек смог по возвращении оценить её старания. Она изучала содержимое полок в кладовой в поисках того, что могло бы пригодиться. Изобилие припасов, приправ и пряностей поразило её. Мысль о том, что всё это украдено или куплено на ворованные деньги, она пыталась гнать прочь.
Жан с изумлением и восхищением смотрел на девушку. Обеденный зал стал наполняться ароматами готовящейся еды, и Морис одобрительно прищёлкнул пальцами, предвкушая не только выигрыш, но и отменный ужин.
Увлечённая готовкой Элиза почти не замечала присутствия мужчин, а те и не мешали девушке. Но, покончив со всем, вновь ощутила на себе их взгляды.
Желая занять себя ещё чем-нибудь, она спросила у Жана, чем можно отскоблить стол от накапавшего со свеч воска. И вооружившись затупившимся старым ножом, не жалея сил увлечённо принялась за дело. Не боясь сидевших на лавке мужчин, она приблизилась к ним. Один из них окликнул другого по имени, но Элиза не обратила на это внимания, пока рядом с ней не возвысилась мужская громадная фигура.
– Пьер! – ещё раз окликнул бородача брюнет.
Склонившаяся над столом Элиза едва успела отскочить, как кошка. Её рука с ножом взметнулась вверх. Рыжий Пьер скосил глаза на затуплённый кончик ножа у него перед носом.
– Какая храбрая пташка…
– Пошёл вон, рыжая свинья! – взвизгнула она от отвращения и страха. – Или я всё расскажу Джеку! Обязательно расскажу! – пригрозила она, понимая, что кроме кинжала это единственная её защита.
– Дрянь болтливая! – зашатался охмелевший Пьер. – Да я…
Элиза благоразумно отступила назад и ухватилась за рукоять кинжала. Помощи и защиты от брюнета она не ждала, а Жан был всего лишь мальчишкой, чтобы сладить с громилой Пьером.
– Ты что, оглох? Не слышал приказ госпожи графини? – толкнул верзилу брюнет. – Ступай, освежись!
Элиза поневоле испытала благодарность к молодому мужчине. Но так и не выпустила из руки кухонный нож, когда брюнет вернулся в дом.
– Вам тоже что-то нужно от меня? – ледяным тоном поинтересовалась Элиза.
– Простите моего друга, сударыня.
– Хотите, чтобы я ничего не говорила Джеку? – уточнила девушка.
– Как пожелаете. Вы не думайте, я бы не дал вас в обиду.
– Если не скажете вы, мадмуазель, то скажу я! – заявил Жан. – Пьер нарушил приказ Джека! Ведь нарушил же!
– Какой приказ? – осведомилась девушка.
– Охранять вас, но не причинять вреда.
Элиза понятливо кивнула.
– Спасибо вам, Морис, – искренне поблагодарила она.
– Ваш слуга, госпожа графиня, – вежливо ответил он ей.
Девушка сдержанно улыбнулась. Ей не помешало бы подружится и с Морисом.
– Я не побеспокою вас, – заверил её молодой человек.
Элиза тут же подумала, что вовсе не против присутствия его в зале. Но когда за Морисом захлопнулась дверь, девушка решила воспользоваться этим, чтобы поговорить с Жаном. Тот сам подскочил к ней и заговорил.