Размер шрифта
-
+

Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» - стр. 21

Мартин продолжил свои объяснения:

– Той ночью была не моя смена. Мы знаем, что Малкольм, к сожалению, расстался с жизнью из-за отравления дымом. Моим коллегам удалось потушить огонь, дом не успел сгореть целиком, поэтому о природе пожара мы можем узнать. Как я уже говорил, поджог – не такое сложное преступление. – Наклонившись, он указал на сломанную входную дверь. – Поджигатели обычно выбирают самый простой и легкий способ устроить пожар. В этом случае здесь, где дверь соприкасается с террасой…

– Чтобы устроить пожар, они поджигают какие-нибудь воспламеняющиеся предметы или промасленные тряпки, – встрял Фрэнк Маршалл. Фиона видела, что ему отчаянно хотелось занять место альфа-самца в этой ситуации, а возможно, вообще во всех ситуациях, и мужчина возомнил, что его самоуверенно-снисходительные пояснения любителя превосходят знания профессионала Мартина. – А потом – вуаля! И у вас пожар. Вот как я бы сделал.

Все молча уставились на него, в замешательстве от последнего высказывания.

Фрэнк Маршалл слегка вздрогнул, осознав, что иногда лучше держать язык за зубами.

– Не то чтобы я когда-нибудь что-то такое делал, конечно, нет. Пожалуйста, продолжайте.

Мартин выждал какое-то время, собираясь с мыслями после непрошеного вмешательства.

– Итак, если б пожар начался здесь, я бы ожидал увидеть классическую форму в виде галки – так огонь распространяется по вертикальной поверхности. Еще один способ – полить бензином вон там, и тогда бы на веранде осталась форма круга, в месте, где огонь перекинулся бы на дверь.

Фрэнк Маршалл пощелкал пальцами:

– Малкольм частенько чинил навесные моторы прямо на веранде. Мог и разлить масло или бензин, чудак этакий. Вот что случилось. Теперь все логично. Это, может, и не поджог вовсе. Старый дурак, должно быть, сам свой дом и сжег.

Мартин от этой необоснованной теории поморщился.

– Вот только загвоздка в том, что пожар начался не на веранде. Может, поджигатель не хотел подходить к деревянной палубе, вдруг доски бы скрипнули…

Фрэнк снова щелкнул пальцами:

– И разбудили бы Малкольма!

С каждой секундой его непрошеные замечания раздражали все сильнее, и у Фионы тихонько зазвенело в ушах.

– Может, мы позволим Мартину закончить свою историю, – поспешно предложила она.

Фрэнк кивнул:

– Конечно.

Пожарный продолжил:

– Да, скрип мог бы разбудить Малкольма. У этого здания есть особенность, подарок судьбы, который редко бывает у других. – Мартин присел на корточки на песок и указал вниз, под дом: – Все пляжные домики построены на сваях и возвышаются над песком примерно на метр. И у большинства домов под полом имеется дополнительное пространство для хранения, и оно закрыто. Но не в этом случае. Тут все открыто, древесина сухая, разжигай не хочу. Два идеальных места для совершения поджога, но наш убийца не воспользовался ими и выбрал самое сложное. Идите за мной.

Мартин поднялся на ноги и шагнул в узкий проход между домами, а остальные – следом за ним.

– Пожар начался здесь, на стене справа.

– Звучит логично, – заметила Фиона. – То есть так поджигателя никто бы не заметил.

– Верно, но посмотрите вот сюда, – Мартин указал вверх на стену, где четко различался продолговатый полуовал, там, где огонь был сильнее всего. Облицовка отвалилась, обнажив деревянный каркас, торчащий точно почерневшие ребра. – Огонь распространился отсюда, примерно на тридцать сантиметров выше человеческого роста. Это видно, так как здесь дерево горело дольше и разрушилось сильнее.

Страница 21