Убежище - стр. 37
– Мне кажется, суть я уловил, но если вы хотите сделать заявление, то воля ваша. Я буду записывать. Но сперва я зачитаю ваши права. – Он вынул из кармана диктофон, включил его и поставил на стол. – Так и поступим.
Расчет, вот что Рэд прочитал во взгляде Шарлотты.
– Вы меня понимаете, мисс Дюпон?
– Да, разумеется. Я умоляю вас о помощи. Я совершила чудовищную ошибку, но меня шантажировали.
– Неужели?
– У меня и правда была интрижка с Грантом. Еще одна чудовищная ошибка. Эйдан, я была слаба, одинока и глупа. Прошу тебя, прости меня.
Лицо, взгляд и голос не выразили никаких эмоций. Даже отвращения.
– Мне все равно, – ответил он.
– Вы хотите сказать, что Грант Спаркс шантажировал вас романом?
– Это все папарацци. Он сфотографировал нас. Это было ужасно, просто…
Опустив голову, она прикрыла рот рукой.
– Он требовал миллионы, грозил напечатать фотографии. Я же хотела защитить свой брак, семью и малышку. Всех нас. Я не представляла, как достать деньги.
– И вы решили, что инсценировать похищение – хорошая идея? – спросил Рэд.
– Это была идея Гранта. Если бы нам удалось… Я потеряла голову. Не могла нормально думать. Стресс. Я знала, что Грант ни за что не причинит ей вреда. Мы бы заплатили, и она бы вернулась домой. Это было безумие, теперь я это понимаю. Я была безумна. В отчаянии.
Эйдан отошел от нее. Ему пришлось.
– Как звали шантажиста?
– Он сказал, что его зовут Денби. Фрэнк Денби. Грант встретился с ним. Я не смогла. Не могла этого вынести. Прошу, поверьте мне, после того как Кейтлин… Я была в ужасе. Я начала думать обо всем, что может пойти не по плану, и…
– Ты знала, куда они ее отвезли?
– Разумеется! Она же моя дочь. Я знала, где она, но…
– И, забеспокоившись о том, что что-то может пойти не так, ты не решилась все отменить?
– Я не могла! – В жесте мольбы она одной рукой схватила себя за горло, а другой потянулась к Рэду. – Я не знала, что делать! Я позвонила, потому что мне было важно узнать, что с Кейтлин все в порядке.
– Они накачали ее наркотиками.
Шарлотта взглянула на Эйдана.
– Немного успокоительного, чтобы она не боялась. Она бы просто спала, пока ее не…
– Ее запугали, у нее на лице синяки, ей угрожали пистолетом.
– Они не должны были этого делать…
– Ты устроила все это из-за денег, из-за секса. Она вылезла из окна второго этажа, бродила по темноте, по холоду бог знает сколько. Ты использовала собственного ребенка, рисковала собственным ребенком ради какой-то интрижки.
– Она должна была спать! Сама виновата, что не выпила молоко!
– Откуда вам известно, что снотворное было в молоке? – спросила Микаэла, не прекращая записывать каждое слово. – Это вы сказали им подмешать его в молоко?
– Я… Я не знаю! Вы меня запутали. Ей не причинили вреда. Она должна была спать. Когда мы собрали бы деньги, они бы сказали мне, где их оставить.
– Это было частью плана? Деньги должна была отнести ты?
– Да, а они бы отвезли Кейтлин к выезду с полуострова и оставили ее там.
– А ты бы так и изображала убитую горем мать. – Хью встал с кресла. – Если бы решение принимал я, ты бы никогда впредь не увидела ребенка. Как не увидишь ни цента из денег Салливанов. И не переступишь порог этого дома.
– Но решение принимаете не вы! – обрушилась на него Шарлотта. – Вы не заберете у меня дочь.
– Это решит суд. Шарлотта Дюпон, вы арестованы по обвинению в угрозе жизни и здоровью ребенка, соучастии в похищении несовершеннолетнего лица, соучастии в причинении вреда ребенку и соучастии в вымогательстве.