Твоя... Ваша... Навеки - стр. 15
Не знаю, что пугает меня больше, – подспудное желание это или мнение окружающих.
Не знаю, какое чувство довлеет надо мною сильнее, – страх перед реакцией брата или радость волчицы, избравшей себе мужчин.
То ли случайно, то ли намеренно инкубы ведут меня так, что ни Эван, ни Финис даже не попадают в поле моего зрения и нюха. Мы здороваемся с лордом и леди Огден, и я стараюсь не выказывать раздражения, когда вижу, с каким выражением лиц супружеская чета рассматривает меня и моих спутников. Подозреваю, что если Эван со своей новоиспечённой невестой и опередили нас, то моё появление в обществе пары инкубов всё равно затмило неожиданное решение брата назвать Тессу своей парой во всеуслышание. И я ощущаю, как злят Арсенио косые взгляды в нашу сторону, мужской и женский интерес, различающийся по природе своей, но по факту одинаково жадный, липнущий к коже. Я раскрываю веер, прячусь за ним, надеясь, что тот не выступит против меня, выдавая моё настроение в чересчур резких, нервных обмахиваниях.
– Ты явно погорячился, предлагая идею о мнимом соперничестве, – замечает Арсенио вдруг. – Какой в ней смысл, если у меня возникает лишь одно желание – не размениваясь на всю эту мишуру, надеть на Рианн обручальный браслет, и увезти подальше от этого дома и от этого полиса?
– Не думаю, что это желание осуществимо, – добавляю я.
– Отчего же? – парирует Байрон. – Браслет скоро будет готов.
– Готов? – я теряюсь.
– Поскольку по понятным причинам ни один из нас не может использовать обручальный браслет сугубо своего рода, то мы заказали новый, на котором будут указаны символы и моей семьи, и Байрона, – поясняет Арсенио охотно. – Дабы всякий, кто увидит этот браслет на тебе, понял, кому ты принадлежишь.
– Свою семью я бы предпочёл не упоминать, – Байрон едва заметно хмурится, – но тут ничего не поделаешь. Таковы традиции.
Пытаюсь вспомнить, известно ли мне хоть что-то о роде Байрона, и понимаю, что ничего.
Кого волнует семья, родственники одного из множества лилатских мальчиков по вызову?
– Вы уже заказали браслет? – уточняю я. Бал – не самое подходящее место для обсуждения вопросов столь личного толка как семья, упоминать о которой не хотят.
– Да, – Арсенио сияет свежеотчеканенной монетой.
– Когда?
– В воскресенье.
Когда Арсенио заявился ко мне с предложением руки и сердца.
– Не слишком ли вы оба скоры в своих решениях?
– А что, сначала мы должны были подождать, пока Эван объявит о твоей помолвке с мелким Мелтоном, затем попытаться увести тебя у него, насквозь благородного и несчастного, устроить скандал для привлечения внимания общественности и, если не повезёт, дуэль за твою честь с твоим же братом, поскольку сомневаюсь, что Финиса хватило бы на такой подвиг…
– В Лилате дуэли запрещены, – бормочу я.
– Официально, – поправляет Арсенио. – А неофициально и за определённую мзду городская охрана охотно закроет глаза на очередные мальчишеские разборки, как они сами их называют.
Веер в моей руке против воли начинает двигаться быстрее.
– И вы решились бы убить Эвана?
– Нет, конечно же, – возражает Байрон. – Поэтому мы и предпочли сыграть на опережение.
И вовремя, сказать по чести.
Настолько вовремя, что волчица приходит в ужас при одной лишь мысли, что её могли привязать к ничтожному, противному ей человечку. Данное слово не удержало бы стремящуюся к свободе волчицу, но послужило бы достаточным доводом для моего человеческого разума.