Твой психолог был неправ. Почему терапия бывает бестолковой и ранящей - стр. 5
А ещё мне как логику и отчасти математику не так сложно было абстрагироваться от эмоциональной окраски слова, оставив для себя только обобщённую суть. Но людям скорее эмоциональным бывает сложно провернуть подобный фокус. Иногда коллеги просят меня использовать термины «директивный» (специалист ведёт клиента за собой, управляет течением и направлением процесса) и «недирективный» (специалист скорее следует за клиентом и принимает его таким, как есть), чтобы не так резало слух.
Если это важно для вас, то вы можете держать для себя в голове, что эти значения приблизительно похожи – на самом деле, я не могу согласиться с такой заменой. Ведь мой стиль как консультанта может быть недирективным, при этом в случае необходимости я могу использовать модели из «грязной» половины шкалы. Не то чтобы одно исключает другое. Что ещё удивительнее, мне встречалось директивное ведение в близком к «чистому» методе. И уж конечно, не стоит ставить знак полного равенства между «недирективными» подходами вообще и «чистым» полюсом шкалы. Словом, основание модели «грязных» и «чистых» подходов – другое. Мы разберём его дальше достаточно подробно.
Кроме того, всё-таки не я являюсь автором такого разделения техник. Так что позвольте мне использовать такие слова, которые я услышала когда-то сама от Татьяны Викторовны, которые встретила в материалах Олега Владимировича – на мой вкус, они, действительно, наиболее точны.
Что ж, призываю и вас по возможности абстрагироваться от эмоциональной окраски названий полюсов шкалы. «Чистая» техника не является безусловно «хорошей», «подходящей клиенту», как и «грязная», разумеется, не является безусловно «плохой». Вопрос в соразмерности, уместности использования в соответствии с особенностями клиента, его ситуации, запроса. Некоторым клиентам нужны «грязные» техники! Надеюсь, что у меня получится показать тему не однобоко.
Что же на самом деле означают слова «грязный» и «чистый» в описании психологических методов
Судя по всему, слово «чистый» пришло из названия одного конкретного метода – это «чистый язык» новозеландского психотерапевта Дэвида Гроува, работавшего с клиентами, попавшими в тяжелые травматические истории. То есть с людьми, которым бывает очень сложно говорить о своих переживаниях напрямую, источник которых они предпочли бы забыть или на самом деле могут не помнить.
Гроув заметил, что его клиентам бывает гораздо легче говорить о непереносимом опыте, используя язык образов и метафор. При этом описываемые ими символы и связи между ними настолько индивидуальны, что привнесение в это содержание чужеродных интерпретаций и готовых экспертных решений скорее сбивает и тормозит процесс, чем является помощью, и вызывает чувство помехи, несостыковки и искажения. То есть у каждого человека есть свой собственный метафорический мир, ландшафт которого отражает реальную организацию и течение его психических процессов, в том числе в той части, с которой он может быть вовсе не знаком на уровне сознания. Ведь именно незнакомое часто кажется нам таким пугающим и небезопасным.
Оказалось, что с этой удивительной индивидуальной метафорой можно работать, не вмешиваясь в структуру и содержание процесса инструкциями, невольными интерпретациями или «умными» аналитическими замечаниями. Достаточно особым образом помогать человеку концентрировать внимание на исследовании и построении собственного метафорического мира во всей его многомерной сложности, без искажений. Это необычное удерживание внимания позволяло психике клиентов Гроува создать или разглядеть свой собственный, уникальный, как ключ к замку ей одной подходящий, индивидуальный способ помощи.