Размер шрифта
-
+

Тропой из лисьих следов - стр. 9

Лишь когда настала очередь добавить начинку из тунца, девушка вспомнила о своей маленькой помощнице и позвала дочку.

– Банко, нафаршируешь онигири рыбой?

Девочка кивнула и поставила небольшой детский стульчик к кухонной стойке, чтобы этим было удобно заниматься.

– Окаасан5, а почему мы каждый год оставляем подношения? Чтобы боги не забывали о нас?

– Всё так, чтобы у нас в доме сохранялось спокойствие, а у нашего папы продолжала расти карьера, – между делом ответила девушка и вздохнула. Ей всё не давало покоя мысль: Ками сделали её ёкаем, но не объяснили, что делать дальше. Может, ей уготована какая-то великая цель, а она растрачивает весь свой потенциал зря.

Тут же девушка мысленно выругала себя. Плохим мыслям не следовало быть в голове во время готовки подношений. Из-за этого онигири в её руках стал неровным, угловатым, совсем неправильной формы. Его пришлось начинать сначала. Банко же справлялась с поставленной задачей куда лучше и добавила начинку уже в три угощения.

Спустя примерно час всё было готово. Нонека вместе с дочерью сделала более десяти инари-дзуси и почти столько же онигири. В обычной жизни этого бы хватило на два полноценных обеда всей семьёй, но лакомства предназначались богам. Муж девушки – Кэзуки первое время не понимал и даже не принимал её глубокого погружения в синтоизм, но со временем семейной жизни свыкся и даже перестал подворовывать угощения для кицунэ. Но когда такое всё же случалось, девушка в шутку говорила, что он тоже один из лисов – дзинко, раз первый пробует их лакомства.

Их сын почти никогда не принимал участия в ритуалах, но и не отговаривал мать тратить продукты «впустую». Наоборот, помогал нести их в храм, чтобы маме было чуточку легче.

Когда пришла пора собираться в дорогу к святилищу, Нонека начала одевать детей. И если Банко была вполне самостоятельной, несмотря на юный возраст, Таро вырос капризным и очень чувствительным к температуре. Ему всё время было то жарко, то холодно. Поэтому всякий раз он брал комплект и лёгкой, и тёплой одежды при выходе в долгие прогулки, как сейчас. Девушка считала, что эти испытания ей посылает сама Инари, чтобы проверить твёрдость её духа и закалить характер. Ведь иногда в дни поездок в святилища её дети были особенно беспокойны, или ей просто так казалось.

На улице стояло ещё раннее утро. Кэзуки погрузил все вкусности в небольшой багажник их семейного автомобиля. Нонека усадила детей на задних сидениях, и вдруг её взгляд остановился на далёкой, едва различимой точке на небе. Ещё в школе девушка видела не так хорошо, как сверстники, но, будучи кицунэ, могла как-то влиять на собственное зрение и увеличивать зоркость глаз. Это она сделала и сейчас и различила в маленькой точке – праздничный фонарь. Деталей Нонека всё равно не смогла разглядеть, но в воспоминаниях возник сначала образ фонаря двух братьев Каеру, а потом и их самих. Короткая, но такая незабываемая встреча оставила большой отпечаток на девушке. Несколько позже перерождения она выпросила у родителей террариум и посадила туда двух лягушек. Назвала их точно так же: Сеиичи и Сеиджи.

«Может это они?» – про себя сказала Нонека, вынырнув из нахлынувших, как цунами воспоминаний. Недолго постояла у пассажирской двери и села в машину. Этот день уже с утра казался ей особенным. Нечасто у неё во сне появляется хвост, и она осмелилась предположить, что когда-нибудь Ками всё же напомнят о себе и расскажут, почему много лет назад позвали к себе.

Страница 9