Тропическое безумие - стр. 9
Стараясь говорить коротко и деловым тоном, она ответила:
– С вами говорит Иона Гатри. Сожалею, но мисс Мейкпис сейчас занята. Чем могу помочь?
– Пришли ко мне кого-нибудь прямо сейчас, – ровным тоном произнес Люк. – Чтобы посидеть с трехлетней девочкой целый день.
– Что?! – Иона не могла поверить своим ушам. Люк Микелакис и маленький ребенок не совмещались в ее сознании.
В его голосе отчетливо послышалась нотка нетерпения.
– Я все четко и ясно сказал.
Задетая тоном Люка, Иона отбросила сомнения и больше не колебалась:
– Да. Да, хорошо, мы все сделаем.
– Ты уверена, что это человек ответственный и надежный? На него можно положиться?
– Да.
– Мне нужно уехать через полчаса.
Иона поджала губы:
– Я приеду как можно быстрее, но за полчаса могу не успеть.
– Ты приедешь сама?!
Оскорбленная его недоверчивостью, она холодно произнесла:
– Да, именно я, мистер Микелакис. Я дипломированная няня и единственный человек, которого можно найти в выходной день за столь короткое время. Ребенок будет со мной в полной безопасности.
– О, зови меня Люк, как ты делала на Таити, – ведь мы хорошо знаем друг друга, ты и я, – насмешливо проговорил он.
– Так почему же ты сомневаешься в моей способности присмотреть за ребенком?
– Ты не понимаешь? На Таити ты была моей любовницей – очаровательной, чувственной, – но больше ничего.
Конечно, Люк прав, но его небрежное замечание больно укололо ее.
Он ждал ответа, однако Иона продолжала молчать, тогда он добавил:
– Я понятия не имею, как ты обращаешься с детьми. И если с Хлоей что-нибудь случится, ты заплатишь за это.
– Ее кто-то собирается похитить? Тогда я точно не пригожусь.
– Ее никто не собирается похищать.
– Замечательно! Мне стало легче. Если все, что тебе нужно, – это временная няня, то я справлюсь. С детьми умею обращаться и люблю их. У меня есть также сертификат няни, и я с удовольствием покажу тебе его.
Молчание, казалось, длилось целую вечность. Наконец он произнес:
– Очень хорошо. Похоже, мне придется положиться на тебя. Дай мне твой адрес. Я пришлю за тобой машину.
Иона сдержала гневный ответ, вспомнив, как обрадовалась Энджи, когда у нее появилась возможность целый день провести с сыновьями.
Люк повторил за ней адрес, затем предупредил: «Будь готова» – и положил трубку.
Когда Иона стала собираться, в голове ее роились вопросы. Является ли маленькая Хлоя дочерью Люка? Если да, то он, вероятно, был женат или у него были какие-то отношения уже тогда, когда он занимался с ней любовью на Таити.
Кстати, это объясняет его неприязнь к ней. Он предположил, что она расскажет его жене об их романе.
Никогда!
Но вряд ли мать девочки прилетела вместе с Люком; если бы это было так, то она сама присмотрела бы за дочерью.
Когда приехало такси, Иона была уже готова. В ее большой сумке поместилось все, что способно занять даже самого капризного ребенка. Молодая женщина вышла из лифта – и замерла в замешательстве, увидев в подъезде Люка.
Он был похож на льва, сидящего в засаде и выслеживающего антилопу. С испугом она ощутила предательскую краску, вспыхнувшую на щеках.
Прищурив темно-янтарные глаза, Люк взглянул на ее одежду – хлопчатобумажные брюки, доходящие до середины икры, яркую футболку, сандалии.
– Практично, – холодно резюмировал он, – но не совсем формально.
– Новозеландцы славятся своей неформальностью, – парировала она.