Тропическое безумие - стр. 11
– Привет. Меня зовут Иона Гатри, и мы с тобой поиграем вдвоем, пока твой папа будет на совещании.
– Он всегда уезжает на совещания.
Эти слова, сказанные без всякой обиды, больно резанули по сердцу Ионы.
– Он очень занятой человек, но мы весело проведем время, ты и я.
Хлоя внимательно осмотрела большую сумку Ионы:
– Ты останешься здесь, потому что Нелли ушла?
– Только на один день, – сказал малышке Люк.
Кто такая Нелли? Мать? Няня?
– Я принесла тебе игрушки, в которые мы с тобой можем поиграть, и несколько книжек, – улыбнулась Иона.
Кажется, это удовлетворило девочку, которая мгновенно послушалась отца, когда он объявил:
– Отведи мисс Гатри на террасу, Хлоя, и покажи ей свою лошадку.
На террасе их ждала прекрасная лошадка-качалка, серая в яблоках, с раздувающимися ноздрями, развевающейся гривой и роскошным седлом, словно для королевы.
– Его зовут Пегас, – сообщила Хлоя.
Иона поинтересовалась:
– И он летает, как в легенде?
Девочка улыбнулась:
– Почти. Когда Лукас был маленьким, это была его лошадка.
Похоже, она не могла поверить в то, что отец ее тоже когда-то был маленьким и скакал на этой лошадке.
Но почему она назвала его по имени?
И, кроме того, где, черт возьми, ее мать? Может, она умерла? Или развелась с Люком? Или бросила своего ребенка?
«Это не твое дело», – сказала себе Иона.
– Ты и твой отец – счастливые люди. Пегас – прекрасное животное.
– Лукас – мой лучший друг.
Так же как и Люк, Хлоя прекрасно говорила по-английски, но, в отличие от него, без малейшего акцента.
– Пегасу тоже очень повезло – иметь такую чудесную хозяйку, – подхватила Иона. – Покажи, как ты на нем катаешься.
Хлоя, приподняв юбочку, забралась на лошадку и стала раскачиваться. Сердце Ионы растаяло.
– Она сдержанная, но не застенчивая, – послышался голос ее отца.
Вздрогнув, Иона обернулась. Одетый в дорогой деловой костюм, прекрасно сидевший на нем, Люк выглядел потрясающе.
Отойдя в сторону, чтобы девочка их не слышала, она спросила самым деловым тоном:
– Не хочешь ли ты сообщить мне что-нибудь о Хлое? – Поскольку он нахмурился, она быстро добавила: – Полагаю, ее матери здесь нет? Хлоя, несомненно, будет скучать.
– У тебя слишком много предположений.
Уловив нотку высокомерия в его голосе, Иона вскинула голову:
– Если существуют какие-то обстоятельства, разве я не должна об этом знать?
Когда Люк взглянул в ее глаза, в нем возникло такое сильное первобытное желание, что он сам был поражен.
Какого черта она сбежала от него на Таити?
Безжалостно подавив приступ страсти, Люк заставил себя вернуться к вопросу, заданному Ионой.
Он не собирается делиться с ней семейными секретами. Газеты, журналы и Интернет и так наполнены сплетнями о его личной жизни. Если кто-нибудь узнает о том, как Хлоя появилась на свет и почему он ее удочерил, это сразу же подольет масла в огонь.
Люк решил молчать до тех пор, пока он не сможет полностью доверять Ионе. Ведь отец снова угрожает ему. На этот раз он собирается оспорить в судебном порядке его право на опекунство дочери Аристо.
Глава 3
Однако Лукас неохотно признал, что Иона говорит дело.
Вчера он приказал своей службе безопасности проверить ее и Энджи. Отчет поступил рано утром. Они были чисты. «Практически святые», – язвительно подумал Люк.
Взглянув на отрешенное личико Хлои, покачивающейся на лошадке, Люк изменил свое решение. Тем не менее он тщательно подбирал слова: