Трон Знания. Книга 4 - стр. 41
Малика встала и приняла позу, в которой была изображена на рисунках Ракшада:
— Как думаешь, почему я так стою?
— Эльямин, мы говорим о серьёзных вещах, а ты затеяла какую-то игру.
— Пожалуйста! Что означает моя поза?
— Не знаю. Наверное, хочешь о чём-то спросить.
Малика придвинула к Иштару раскрытую книгу:
— Посмотри! Ракшада везде в этой позе. Она задаёт вопросы. Смысл этих вопросов спрятан в деталях рисунка.
— Всё верно, смысл в деталях. Здесь Ракшада говорит о счастье. — Иштар перевернул страницу. — Здесь о славе, здесь о друзьях.
— Не говорит, а задаёт вопросы! Если есть вопрос — должен быть ответ. Я тоже хочу задавать вопросы. И хочу, чтобы ты отвечал.
Иштар закрыл книгу:
— Так нельзя.
— Почему?
— Потому что нельзя.
Малика опустилась в кресло и взяла Иштара за руку:
— Я учу обычные фразы. В них нет магии, как утверждает Хёск. Если бы это была магия, все хазиры совершали бы удивительные по своей природе деяния. Но это ведь не так?
— Не так, — согласился Иштар, глядя на её пальцы.
— Почему бы нам не придать ритуалу смысла?
Иштар высвободил свою руку:
— Менять что-либо я не могу.
— А кто может?
— Хёск. Он заведует ритуалами и церемониями, ибо они связаны с Богом.
— Хорошо, — кивнула Малика. — Я поговорю с ним завтра.
— Он здесь, в саду. Уверена, что хочешь вывести его из себя?
— Надеюсь, он нас поддержит.
Иштар поднял указательный палец:
— Не нас — тебя. Это твоя идея — не моя.
Выйдя из дворца, они направились в глубь сада. Малика впервые радовалась, что её лицо закрыто накидкой: можно наблюдать за мужчиной и не бояться, что он неверно истолкует взгляды. Крепко сжатые губы Иштара и сведённые на переносице брови свидетельствовали о предстоящем протесте. Только непонятно, кому он будет адресован: шабире или верховному жрецу?
Хёск возлежал на подушках в небесно-голубой беседке. На перилах сидели птицы с длинными разноцветными хвостами. Возле лестницы стояли керамические кувшины. Сладковатый аромат благовоний смешивался с терпким запахом цветущих деревьев и делал прокалённый на солнце воздух удивительно свежим.
При появлении хазира и шабиры Хёск принял чинную позу. Выслушав Малику, сказал как отрезал:
— Нет!
— Почему — нет? — спросила она.
— Ритуал прошёл испытание временем, а ты предлагаешь превратить его в спектакль.
— Неужели будет плохо, если люди поймут, о чём я говорю?
— Ты повторишь заклинание Ракшады, и ни слова больше.
— Дань истории, — кивнула Малика.
— Дань истории, — подтвердил Хёск.
— Тогда я сниму чаруш.
— Ты в своём уме?
— Хёск! — прикрикнул Иштар.
— Извини, хазир. Вырвалось.
— Я хочу отдать дань истории, — произнесла Малика. — Ракшада и Джурия на коронации были без чаруш. Почему третья шабира должна закрывать лицо?
— Потому что есть такой закон, — сказал Хёск непререкаемым тоном.
Малика тяжело вздохнула:
— Утром присылайте за мной паланкин. Я продолжу учить заклинание. — Покинув беседку, оглянулась. — В вашей книге рисунки расположены не в том порядке. Если вы так печётесь о своей истории, то хотя бы не искажайте её.
Направляясь во дворец, Малика уныло думала, что Иштар способен лишь на внутренний протест. В Ракшаде он такая же пешка, как и она.
12. ~ 12 ~
Снег валил хлопьями, застилая коврами поля и долины, одевая сосны и ели в пышные убранства невест. Сёла превращались в снежные царства, дома походили на пряничные теремки, покрытые глазурью. Стояла настораживающая тишина: не шумел ветер, молчала в хлевах скотина, собаки прятались в будках.