Трон Знания. Книга 4 - стр. 3
Галисия приподняла веки:
— О чём ты?
— Если вы захотите, я постараюсь вернуть вас домой.
— Я не хочу домой. Я хочу к Иштару. — Галисия лениво погладила бортики ванны. — За что он подарил тебе корабль?
— Мы с ним поспорили, и он проиграл.
— Не проиграл, а поддался. Иштар баснословно богат, но нельзя кому ни попадя раздаривать корабли. Я попрошу его больше не спорить.
— Почему вы согласились поехать?
— Разве от счастья отказываются?
— Вы с такой лёгкостью всё бросили.
Галисия с удивлением посмотрела на Малику:
— А что я бросила? Монастырь? Адэр тебе не сказал? Скрыл, значит. — Запрокинув голову, звонко рассмеялась. — Подумать только, пять дней назад я готовилась стать невестой Бога. А теперь я будущая правительница самой большой страны в мире. — Поднялась на ноги. — Подай мне халат.
Малика сняла с настенного крючка халат, накинула ей на плечи:
— Не хочу вас расстраивать, но я не ваша служанка. И прислуживать вам не буду.
— Вот как. — Галисия резким движением затянула поясок. — В таком случае зачем ты едешь в Ракшаду?
— Короновать Иштара.
— Правда? Это он так решил?
— Мы решили.
Едва Малика и Галисия вышли из ванной, как Кенеш принялась наводить там порядок.
— Забавная старуха, — усмехнулась Галисия и опустилась на подушку. — Скажи ей, чтобы принесла мои чемоданы.
— Она не будет выполнять ваши приказы.
— Тогда ты принеси.
— И я не буду.
Галисия развела руки:
— Я не могу в таком виде отправиться на поиски.
— Нам нельзя выходить из каюты.
— Я будущая правительница…
— Правителя в Ракшаде называют «хазир», — перебила Малика, — а для его жены даже названия нет. Это вам о чём-то говорит?
Открыла один сундук: постельное бельё и полотенца. Открыла второй сундук: одежда. Разложила на подушках платья прямого покроя: ровные рукава, глухой ворот, ряд пуговиц до талии.
— Это кому? — поинтересовалась Галисия.
— Нам.
— У меня есть платья. Они в чемоданах. А в таких даже прачки не ходят.
— Так одеваются женщины в Ракшаде.
— Я не в Ракшаде!
Малика изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— В Ракшаде, Галисия.
— Нам плыть до неё почти три недели.
— Вы учились в университете?
— Училась. В отличие от тебя.
— Неужели вам не говорили, что корабль — это плавучая территория страны? Поднят флаг Ракшады — значит, мы в Ракшаде, и законы здесь ракшадские.
Галисия вскочила:
— Ты хочешь меня запугать! А знаешь, что я думаю? Ты мне завидуешь. Иштар был рядом с тобой, а ты его упустила. Знаешь, почему он выбрал меня? Потому что ему нужна достойная женщина, а не выскочка из черни.
Малика посмотрела в пышущее злобой лицо, покачала головой: до Галисии сейчас не достучаться.
Приняв ванну, надела халат, вернулась в каюту и стала перебирать платья. Наконец выбрала тёмно-серое, с чёрными пуговицами. Цвет привычный, длина до пола, ширина позволяет сидеть и лежать.
— Похоже на мешок, — бросила Галисия, лёжа на подушках.
Не зная, как заставить её сменить наряд, Малика сказала:
— Тем интереснее, что под ним.
— Кому?
— Мужчинам.
Галисия фыркнула и отвернулась.
Кенеш принесла большое серебряное блюдо, накрытое салфеткой. Установила его на плоскую подушку:
— Шабира, пора обедать. — И привычно расположилась у двери.
— Обед, — в свою очередь произнесла Малика на слоте.
Галисия уселась перед блюдом, убрала салфетку:
— Что это? — С брезгливым видом ткнула пальцем в сморщенный шарик коричневого цвета. — Фрукты или овощи?