Размер шрифта
-
+

Трон наследия и вкус мести. Детективный роман - стр. 12

– Ваша вода, сэр, – сказал дворецкий, держа в руках поднос со стаканом воды.

– Спасибо. Вас не затруднит передать мистеру Рэкэм, что я его жду.

– Будет исполнено, сэр, – ответил дворецкий. – Что-нибудь еще?

– Нет. Вы свободны, – Гордону стало неловко, распоряжаться чужими слугами.

Когда дворецкий оставил его одного, он стал строить свой план:

– Задержаться в этом доме, войти в доверие к прислуге, и узнать был ли здесь художник. Если был, то куда он уехал, и когда. И ни в коем случаи они не должны узнать, что я частный детектив. Тогда моя конспирация рухнет. Что имел виду таксист, полиция для родственников? – он сделал глоток воды, посмотрел удивленно на стакан с водой, и произнёс вслух: – А здесь вкусная вода.

– Вам понравилась наша вода? – сказал мужской голос.

Гордон оглянулся, и увидел мистера Рэкэм. При виде доктора, он встал, и пошел к нему на встречу.

– Как хорошо, что Вы к нам заехали, – радостно воскликнул доктор.

– Вот, решил воспользоваться Вашим приглашением, – сказал Гордон.

– Очень хорошо, мы только что приехали с похорон. Пойдемте в столовую, я Вас представлю.

Они прошли через холл, и вошли в столовую. Комната была почти такой же, что и гостиная. Интерьер столовой был декорирован очень умеренно, поскольку первую скрипку в этом оркестре, играла сервировка стола. Дозу торжества в него вносили парадные занавеси, и шторы с ламбрекенами. Стены были украшены старинными гобеленами, и картинами написаны акварелью. Сами стены, были выкрашены в однотонный оливковый цвет, и обшиты дубовыми панелями.

– Я хочу Вам представить, моего знакомого мистера Каплина. Он приехал изучать историю старинных домов, – сказал с порога мистер Рэкэм, присутствующим в комнате.

Гордону было неловко, но выхода у него не было.

– А, Вы проходите, – сказала элегантная молодая дама в темном костюме. В руках она держала бокал с красным вином. – Я рада, что хоть один посторонний человек будет в этом доме, – она подошла вплотную к Гордону. – Шарлотта Кей. Для Вас, Шарлотта. Я не сторонница этикета. Все эти родственники мне изрядно надоели.

К ней подошел молодой джентльмен и взял её за локоть.

– Шарлотта, по-моему, тебе достаточно вина. Ты говоришь глупости.

– Оставь меня. Иди лучше к своей тетушке, и любезничай с ней, – она отдернула руку.

– Патрик Бэнима, – представился он Гордону. – Я кузен Шарлотты. Мистер Каплин, что Вам налить?

– Вина, – ответил Гордон.

Шарлотта взяла Гордона под руку.

– Если Вы не возражаете, я Вам представлю своих родственников. Их осталось совсем мало, – последние слова она произнесла шепотом. – Скоро они все будут на кладбище, – она скептически улыбнулась.

В это время Патрик принес Гордону бокал вина.

– Вы не обращайте на неё внимания. Она очень любила дядю, и…

Его перебил мужчина, вошедший в комнату.

– Прошу, Всех к столу, – сказал он, почтительно.

Все стали садиться за стол. Шарлотта усадила Гордона рядом с собой.

– Вы, не стесняйтесь. Они только делают вид, что скорбят по дяде, – произнесла она шепотом.

Гордон заметил, что за столом все тихо о чем-то разговаривали между собой, и косо посматривали в сторону Шарлотты. Доктор вёл занимательную беседу с дамой, сидящей рядом с ним.

– Эта миссис Маргарет, жена нашего очаровательного, Джорджа. Он сидит рядом с тетушкой Розеттой.

Страница 12