Размер шрифта
-
+

Три жизни Тани - стр. 74

 

Когда механические пальцы замерли над универсальным переводчиком и киборг достал из ящика шприц и ампулу, Таня догадалась, что сейчас произойдёт: её лишат спасительного переводчика! Она отлично помнит все команды и выученные слова лишь на одном языке – языке мира Люка, только этот запас хранится в её личной памяти. Если по окончании действия приворота её продадут в мир с другим языком, то она без переводчика совсем ничего понимать не будет! Как здесь никого не понимает!

Кому нужна ничему не обученная собака, не знающая простейших команд?! Клисс верно говорил, когда объяснял ей правила безжалостной реальности: «выживают лишь те, что кому-то на что-то сгодились», без защиты магического приворота новые хозяева мигом выгонят её на улицу, как абсолютно бесполезное существо! Без переводчика ей через год две дороги – в лес или на городскую свалку за пищевыми отходами!

Таня шарахнулась от шприца и зарычала. Сработал эффект неожиданности – киборг не успел удержать её, дав Тане преимущество во времени. Она понеслась под прикрытием длинных лабораторных столов, отчаянно надеясь, что есть второй выход. Что делать, если удастся сбежать, Таня пока не особо задумывалась: в конце концов, дорогущий, украшенный самоцветами ошейник с монограммой Люка должен был привести её в руки хозяина. Настоящего хозяина, настоящего друга, а не этого предателя собак!

Тьерр привычным движением выдернул из кармана излучатель энергетической сети, и через миг пронзительно рычащая рыжая собака забилась в мерцающей ловушке.

– Усыпляй! – рявкнул Тьерр.

Найл сменил шприц с обезболивающим на пистолет со снотворным и, не сходя со своего места, всадил дозу в собачий бок. Секундная операция – и Найл уже рассматривал вытащенное микроскопическое устройство. Удивленно похмыкал, сунул чип в один прибор, потом в другой, в третий, в итоге произнес:

– Не поверишь, но это самый обычный, самый стандартный универсальный переводчик, который на любом углу за гроши продаётся. Не говори, что я вижу обманку и не смог разглядеть спрятанную за обманкой суть – это реально простой переводчик! Готов расстаться со всеми своими имплантами, если это не так! Да, я не хуже тебя понимаю, что этот прибор ничем не поможет животному, он рассчитан на разумное существо. Зачем собаке встроили переводчик?!

– Отличный вопрос! Хотел бы я знать на него ответ...

– Ты у нас хитроумная голова, тебе и карты в руки. Трудное дело попалось? То самое?

– Да, то самое.

– Так и думал, что в мир Маэль тебя занесло именно оно.

Киборг вновь отрегулировал глаза и просканировал собаку. Исследовал её приборчиком. Постучал металлическими пальцами по столу.

– Собака – не оборотень, – задумчиво обронил Найл. – Это абсолютно точно, но ты и сам это лучше меня знаешь. Собственно, Набарру никак не удалось бы втихаря протащить на галактическую выставку оборотня, да ещё и продать его!

– Она определенно не оборотень. На всякий случай я проследил родословную Мии – там всё чисто, никаких неожиданностей, самая обыкновенная собака. Собака с переводчиком за ухом... Что хранится в памяти переводчика, выяснить можешь?

– Легко.

Минутное молчание и ответ:

– Забавно: тут куча разных команд, и я так понимаю, что все они по части дрессировки собак, но это твой профиль. Я сейчас выведу на экран всё, что есть, посмотришь.

Страница 74