Три пьесы для детей - стр. 9
КАСПАР
Мой рыцарь его обезглавил.
ГРЕТЕЛЬ
Раз – и обезглавил?
КАСПАР
Нет, не раз, а тринадцать раз.
ГРЕТЕЛЬ
Тринадцать всегда означает несчастье.
КАСПАР
Несчастье? Мы намерены жениться на принцессе.
ГРЕТЕЛЬ
Принцесса – это и есть несчастье.
КАСПАР
Как же так? Какое же это несчастье?
ГРЕТЕЛЬ
Ваш хозяин – хороший человек?
КАСПАР
Нет, бедный.
ГРЕТЕЛЬ
Бедный?
КАСПАР
Но симпатичный. Разумеется, для настоящего рыцаря, каковым он является, даже слишком симпатичный.
ГРЕТЕЛЬ
Я не болтушка, но так как мне жаль вашего симпатичного бедного хозяина, да и вас заодно, я все-таки скажу правду. Кто женится на принцессе, тот умрет.
КАСПАР
Не может быть! Мы думали, она прекрасна.
ГРЕТЕЛЬ
Она прекрасна. У нее на руках, на пальцах, на ушах, на всем ее прелестном теле растут светло-зеленые листочки, почки и цветочки, и их медовый аромат настолько силен, что вокруг нее всегда кружатся шмели и летают бабочки.
КАСПАР
Это не совсем в моем вкусе, но звучит мило.
ГРЕТЕЛЬ
Да, мило. А между розами у нее растут шипы, такие длинные и острые, что каждому, кто вздумает ее обнять и поцеловать, они пронзят сердце.
КАСПАР
Черт возьми, как глупо.
ГРЕТЕЛЬ
Вы меня не выдавайте.
КАСПАР
Не выдам. Но что же я скажу сейчас королю, которому должен представить наше общество? Я собрался сватать своего рыцаря, а не убивать его. Ах, вот и король. Гретель быстро уходит. Лучше вообще не говорить ничего. Он ничего не заподозрит. Высокопоставленные особы не любят вдаваться в подробности.
Король Роз.
КОРОЛЬ РОЗ
Добро пожаловать, вестник. Богиня Флора улыбнулась при твоем появлении.
КАСПАР
Ох, сейчас он засыплет меня цветами своего красноречия.
КОРОЛЬ РОЗ
Солнце радости взошло над моим домом.
КАСПАР
Очередная цветистая фраза.
КОРОЛЬ РОЗ
Мои стражи Зверобой и Репейник, мой посыльный Бешеный Огурец и моя горничная Бегония известили меня о твоем прибытии.
КАСПАР
Здешнее королевство и впрямь цветет и пахнет.
КОРОЛЬ РОЗ
Воистину, добрая слава о нас, подобно благоуханию, разносится по всему миру. Однако, хватит о том, что я и сам знаю. А что у тебя?
КАСПАР
Что у меня? Ничего. Пустые руки, пустые карманы, сами видите.
КОРОЛЬ РОЗ
Я имею в виду известие, которое подобно теплому весеннему дождю…
КАСПАР
О, спасибо, спасибо. К вашим услугам, ваше величество, Я не собираюсь ходить вокруг да около.
КОРОЛЬ РОЗ
Весьма странный гонец. Итак, я прошу тебя назвать мне того, кто сразил ужасного дракона Огнедыша и завоевал право посвататься к моей дочери.
КАСПАР
Вашу цветочную дочку можете приколоть себе на шляпу.
КОРОЛЬ РОЗ
Что?
КАСПАР
Я хотел сказать, вам очень пойдет. Итак, сначала следует принять во внимание господина Гурлеванца, во-вторых, господина Фирлефанца и, пожалуй, уж совсем напоследок, может быть, еще и Бедного Рыцаря, моего господина.
КОРОЛЬ РОЗ
Кто из них убил чудовище?
КАСПАР
Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.
КОРОЛЬ РОЗ
А твой хозяин, Бедный Рыцарь?
КАСПАР
Позже, гораздо позже.
КОРОЛЬ РОЗ
Но он принимал участие в битве?
КАСПАР
Участие… Отчасти.
КОРОЛЬ РОЗ
Как это произошло?
КАСПАР
А так. Он попросил упомянутых господ, дескать, не угодно ли вам ради меня отказаться от этой несчастной битвы? А эти замечательные люди повели себя как … Мои уши.
КОРОЛЬ РОЗ
Шут гороховый. Как же они повели себя? И причем здесь твои уши?
КАСПАР
Они лопухнулись.
КОРОЛЬ РОЗ
Я не понял ни слова. К счастью господа герои сами уже в дверях и сейчас ясно и понятно ответят на этот важный вопрос.