Размер шрифта
-
+

Три мужа для Кизи. Книга 2 - стр. 35

– Если ты будешь таким грубым, твоя жена возненавидит тебя! – сердито сказал Садхир, глядя на него.

Поллав криво усмехнулся, смотря среднему брату в глаза, потом добавил, повернувшись ко мне:

– Будешь ты меня ненавидеть или нет – твоё дело. Но ты всё равно будешь спать со мной. И родишь наследника в эту семью. Для этого жён и берут, – и, резко развернувшись, прочь пошёл.

– Но… – Мохан робко двинулся за ним. – Но она не должна стирать… её руки…

– Хочешь стирать вместо неё? – насмешливо спросил жестокий мужчина.

Младший муж робко покосился на меня, потом – на быстро удаляющегося главу семьи. Снова виновато посмотрел на меня. Побежал к Поллаву. Снова остановился. Старший брат его тоже остановился. Младший опять повернулся ко мне.

– Прости, Кизи! Я… я ненавижу стирать. И… и если ты…

– А ты иди – и найди нам свежих плодов к обеду, – цапнул его за ухо Поллав.

– Но там… там ещё есть сладости! И лепёшки. И…

И взвыл, когда его старший брат больно дёрнул.

– А я хочу свежих плодов!

Шмыгнув носом и дождавшись, когда пальцы его разожмутся, младший из музыкантов уныло поплёлся в лес.

– Прости его, – тихо попросил меня Садхир, когда его братья уже скрылись в лесу. – Может, он просто рассердился, что я ругал его перед тобой и Моханом?

– Ничего. Женщин же для этого берут, – наклонившись, подняла верхнюю ткань.

Кажется, для дхоти праздничных. И прилипло что-то. А, помёт.

Мне вспомнился переполох, устроенный Моханом и какими-то девушками ночью перед свадьбой. Грустно улыбнувшись, пошла дальше в реку, по пояс зашла, ткань сжала и утопила, чтоб вымочить.

– Прости, – повторил средний муж. Он, похоже, искренне расстроился из-за всего.

– Возьми этот лотос, – омыла руку в воде и, вовремя подхватив проплывающий возле меня цветок, протянула к мужчине. – Я позже в волосы его вплету.

– Но… – Садхир смущённо посмотрел на цветок.

Но, впрочем, тут же в воду вошёл, осторожно нежный цветок из моей руки приняв.

Случайно пальцами задел мою руку. И оба вздрогнули от внезапного прикосновения. И оба смущённо отвернулись – я подсмотрела на его отражение, видное в слабых волнах реки. Когда он вдруг повернулся ко мне, голову подняла и улыбнулась ему:

– Спасибо, что принёс мне этот лотос, Садхир! Это… это было очень мило.

Мужчина смущённо улыбнулся.

– И мне повезло, что в этой семье есть ты. Я верю, что ты будешь обо мне заботиться, – вздохнув тихо, повернулась уже к реке. Подхватила ткань для дхоти младшего мужа, уплывавшую. – В конце концов, то, что один из моих мужей имеет доброе сердце – это уже большая удача для меня.

Он, кажется, так и стоял в воде рядом со мной. Всё ещё сжимая в руке белый лотос. Красивый лотос.

Невольно улыбнулась, вспомнив, как средний муж плавал за цветком для меня, как осторожно вплетал в мои волосы, стараясь не задеть моё тело, чтобы меня не смущать. Он хороший.

– Ты правда хочешь остаться с нами? – спросил Садхир чуть погодя.

– Я уже осталась. Разве не видно?

Я было отвлеклась на растирание пятна от глупости Мохана другим куском ткани, без вышитой каймы. И Садхир неожиданно появился возле меня. И, осторожно притянув к себе правой рукой – в левой отведённой осторожно сжимал лотос – вдруг нежно поцеловал меня в лоб. Ткань выпала из моих рук.

– Спасибо, что дала нам шанс, – сказал мой муж.

Страница 35