Три капли на стакан - стр. 5
Я призналась нехотя:
– Добыть довольно легко. В лесах севернее Брайна такого добра хоть коси. Другой вопрос, что смертельно опасным его делает магия… – и добавила чуть слышно: – Наша магия.
Когда-то с его помощью лесные ведьмы убивали пленных.
Лейтенант обжег меня взглядом.
– Значит, мы ищем травницу?
– Не обязательно! – возразила я, сжав руки так сильно, что ногти вонзились в ладонь. – Черноголовник можно купить. Были бы деньги, – подумала и уточнила: – Большие деньги. Хотя додумается до такого не каждый…
Эллиот в раздумье побарабанил пальцами по стойке.
– Значит, не случайность и не самоубийство… Жаль.
Я молчала.
А лейтенант вдруг перебросил ноги через прилавок, спрыгнул рядом со мной и стиснул мое плечо.
– Вы так и не сказали, мисс Вудс, чего хотел от вас Мастерс?
– Да откуда я знаю?! – рассердилась я, с трудом сдерживаясь, чтобы не стряхнуть его руку. – Он и сказать толком ничего не успел. Вошел, попросил леденцы от кашля. А потом крикнул что-то про ведьму и упал!
– И вам ничего не показалось странным?
Лейтенант стоял так близко, что от его дыхания колыхались выбившиеся из моей прически волоски.
Нервировало, как легко и естественно Эллиот меня касался. Лишнего себе не позволял, но…
Хотя, может, это как-то усиливает его способности?
– Я не так часто встречаюсь с благословенными, чтобы хорошо в них разбираться! – я судорожно перевела дыхание и зажмурилась. – Простите. Я очень испугалась.
– Чего вы испугались, мисс Вудс? – очень тихо спросил лейтенант, и я быстро на него посмотрела.
Фыркнула и сказала устало:
– А вы сами не понимаете? Ему нечего было здесь делать. За простым средством от кашля он мог отправить слугу. А тут… вечер, я одна и…
Я не договорила.
Лейтенант не дурак, сам все поймет. Благословенным многое сходило с рук, а если жертва еще и светловолосая… Всегда ведь можно сказать, что я сама на него набросилась!
К его чести, Эллиот не стал переспрашивать, не я ли отравила Мастерса.
А ведь как ловко все выпытал!
Он вдруг осторожно погладил мое плечо.
– Тихо, тихо. Все уже прошло. Он вас не обидит.
Я вскинула на него глаза. Он успокаивал меня, как нервную лошадь.
– Спасибо! – язвительно ответила я. – А вы? Тоже не обидите?
Словно обжегшись, лейтенант отдернул руку. Шагнул в сторону и пообещал сухо:
– Не обижу. Поклясться?
Неизвестно, до чего бы мы договорились, если бы в дверь не постучали.
У входа переминался с ноги на ногу сержант. Интересно, что он успел увидеть сквозь стеклянную витрину?
– Там это… автомобиль нашли, – скомкано сообщил он, не зная, куда девать глаза. – Посмотрите, сэр?
Сержант явно проклял все на свете, что пришлось смущать начальство. Оно только-только к свидетельнице клинья подбило, а тут отвлекают! Вдруг обозлится?
– Конечно, – кивнул Эллиот спокойно. – Мисс Вудс, на сегодня вы свободны. Отдыхайте. Вы не будете возражать, если завтра я загляну к вам… скажем, в девять?
– Не буду, – буркнула я.
Можно подумать, я действительно могла возразить!
– До свидания, мисс Вудс, – он еле заметно поклонился и, прихватив по дороге шляпу, вышел.
А я обессилено опустилась на стул и уронила голову на руки…
Глава 1.2
***
Следующим утром я встретила лейтенанта во всеоружии.
Мурлыча под нос песенку, я помешивала стоящее на водной бане варево, довольно вонючее даже на мой несовершенный нюх.