Размер шрифта
-
+

Тосканская распутница - стр. 26

Пытаясь унять дрожь, я опустилась на колени перед статуей Мадонны и принялась горячо и усердно молиться. О спасении души  и о том, чтобы наше чудесное трио не пополнилось еще одним членом и не превратилось в квартет. За своими молитвами я не заметила, как вернулся сначала Сержио. Застелил постель и перенес в гостиную шампанское и бокалы. Достал из маленького холодильника, встроенного в горку девятнадцатого века, фрукты и морепродукты. Выставил на столе тарелки и снедь. От вида еды меня затошнило.

- О, Мадонна! – прошептала я, пряча лицо на груди у любимого. – За что нам эти напасти, Сержио? – расплакалась я.

- Альдо, стервец и недоумок, - пробормотал он, обнимая меня. – Не волнуйся, Кьяра, все уже позади. Сейчас вернется отец и вызовет Антонио.

Я кивнула, пытаясь согреться в тепле рук любовника. Не получилось. В гостиную вошел Гвидо, за ним тащился Альдо с простыней и перчатками.

- Бросай в огонь, - рыкнул муж и, когда все занялось пламенем в огненном чреве камина, вызвал своего камердинера и велел принести из кухни пармскую ветчину и оливки.

- Мне стыдно тебя поднимать с постели, - хохотнул он как ни в чем не бывало. – Я бы и сам спустился вниз, но не могу оставить Кьяру с двумя молодыми жеребцами. А если послать на кухню их, то они обнесут все наши запасы. Получается  как в старом анекдоте: или козел, или капуста. Поэтому только на тебя надежда, дружище!

- Да я уже не спал, - легко отмахнулся Антонио, маленький веселый человечек, больше похожий на подростка, чем на пятидесятилетнего мужчину. – Сейчас все принесу, не беспокойтесь, - улыбнулся он белозубой улыбкой и копной седых волос.

«Маленький добрый гном», - внезапно подумалось мне, и в этот момент до нас донесся истошный женский крик.

- Что там? – закричали все одновременно. Мужчины вскочили из-за стола и вместе с Антонио бросились вниз.

- Оставайся в комнате, - рыкнул на меня муж. Но я, не утерпев, понеслась следом, прекрасно осознавая, что предстоит увидеть.

- О господи, Эстрелла, - вскричал Альдо, сбегая по ступенькам к невесте. – Милая, да как же так?! – запричитал он, садясь рядом и прижимая к себе голову несчастной.

«Умно, - мысленно отметила я. – Если на одежде или коже жертвы остались следы, то сейчас куча свидетелей подтвердит, что старший сын синьора Лукарини обнимался с убиенной невестой у них на глазах».

- Нужно вызвать полицию, - распорядился Гвидо. – До ее приезда ничего не трогать. Лестницей не пользоваться, - велел он, подойдя ко мне и обнимая за плечи. - Сержио, побудь с братом. Кьяра, пойдем, я отведу тебя наверх! Альдо… - он рассеянно глянул на старшего сына, но тот вскрикнул как ужаленный:

- Я останусь с невестой!

И взяв неподвижную руку Эстреллы, с чувством поцеловал пальцы.

- Мастрояни, твою мать, - чуть слышно ругнулся Гвидо и, обхватив своей лапищей мою ладошку, направился наверх. Но не успели мы пройти и десяти шагов, как изумленный вопль Альдо заставил нас замереть на месте.

- Папа! – истошно заорал он, даже не пытаясь скрыть своего удивления. – Кольцо пропало!

 

Сержио

К тому времени, как приехала полиция, все наши домочадцы уже были убеждены, что Эстреллу скинули с лестницы с целью ограбления. Ни в спальне Альдо, ни в прилегающих комнатах, включая сортир и ванную, кольца не оказалось.

Страница 26