Тосканская распутница - стр. 10
- Господин Гвидо… - попыталась я остановить этот поток красноречия.
- Подожди, Кьяра, - поморщился муж, а Сержио послал предостерегающий взгляд.
- И перестань звать меня господином, - рыкнул мой супруг. – Ты моя жена, а не рабыня. Постарайся обращаться ко мне на равных, Кьяра, - пробормотал он. – Это я твой презренный раб!
Муж встал на колени и, взяв меня за обе руки, глухо прорычал:
- Клянусь, Кьяра, ты никогда не пожалеешь, что вышла за меня замуж. Хочешь, поедем в Америку, посетим карнавал в Рио? Если тебя напрягает близость с Сержио, давай прогоним его, - заявил Гвидо, ничуть не смущаясь сидящего напротив сына.
- Пусть Сержио остается, - улыбнулась я, прекрасно понимая, что, когда моему мужу опять захочется продемонстрировать силу и выносливость, Сержио будет рядом и сумеет меня спасти.
- Хорошо, - кивнул Гвидо, резво возвращаясь на диван. – А что скажете про турне, мои дорогие? – он весело уставился на меня и на Сержио.
- Папа, - предупредительно начал Сержио, но я остановила его.
- Гвидо, - запинаясь пробормотала я, а потом, набравшись сил, выговорила более уверенно: – Гвидо, - обратилась я к мужу и, переведя дух, добавила строго, будто разговаривала с нашкодившим ребенком: – Мне очень хочется узнать, ты что-то принял вчера перед поездкой домой? Какое-то лекарство?
Муж негодующе уставился на сына.
- Я ничего не говорил Кьяре, - пробурчал Сержио.
- Высшая математика, что ли? – вспыхнула я. – Я и сама догадалась, что ты прибег к препаратам. Обычно все заканчивается гораздо раньше.
- Я не могу тягаться с Манчини и другими жеребцами, Кьяра! – рыкнул Гвидо. – Как мне еще удержать тебя? Стоило Томазо поманить, ты бы сорвалась с места и, задрав подол, бросилась к нему, - проревел муж.
Я молча встала и направилась к выходу.
- Подожди, - Гвидо кинулся следом.Преградил мне дорогу. – Подожди, Кьяретта, - попросил он, обнимая меня. – Я не хочу тебя потерять.
- Вы встали на неверный путь, господин Гвидо, - пробормотала я. – Избивая и насилуя, вы потеряете меня гораздо быстрее. – А сейчас я хочу побыть одна. Можно? – вскинулась я и пристально уставилась на мужа.
- Конечно, Кьяра, - прошептал он, демонстративно убирая руки. – Но я прошу тебя остаться. Пожалуйста, любовь моя! – попросил он, не сдвинувшись с места. Чтобы выйти из кабинета, мне бы потребовалось оттолкнуть его. А начинать перепалку и драку я не желала. Пришлось вернуться обратно. Я села на диван чуть боком, не давая возможности Гвидо усесться вплотную. Он все понял и, придвинув свободное кресло, уселся рядом с Сержио.
- Если вы позволите, я продолжу, - тихо заметила я, положив на атласные подушки ноги и скрестив их в щиколотках. – Если вы любите меня, господин Гвидо, то должны воздержаться от всяких сомнительных препаратов. В них нет необходимости. Я - ваша жена и люблю вас. Нет нужды принимать таблетки. Они причиняют мне боль и губят ваше сердце. Обещайте мне, что не станете их принимать! Прошу вас!
- Все что угодно, Кьяретта, - кивнул муж. - Больше не притронусь. Подарю упаковку Сержио или Альдо.
- Сержио они тоже ни к чему, - недовольно хмыкнула я. – Все эти снадобья от лукавого. Я категорически против них.
- Хорошо, - кивнул муж. – Тогда отдам Альдо!
- Альдо и без таблеток сумасшедший, - вклинился в разговор Сержио. – Их лучше выкинуть, папа.