Размер шрифта
-
+

Тора. Стихотворный пересказ - стр. 8

В крови козлёнка окунута.

«Узнай, отец, она откуда?»


Повествованье прерываем

И про Йеуду вспоминаем.

О том, как он с кнаанейкой жил,

Трёх сыновей он с ней нажил.


Женил он Эра на Тамар,

Но быстро умер старший брат.

Живёт с Тамар потом Онан,

Он Б-гом также был забран.


Сын третий, Шела, подрастает —

Его с Тамар не сочетают.

Отец боится, Йеуда,

Что приключится с ним беда.


Тамар, одевшись как блудница,

Стоит и смотрит: что случится?

Йеуда просит к ней войти,

Готов козлёнком заплатить.


Беременна теперь Тамар.

«Блудница будет сожжена!» —

«А от кого я жду потомство?

Узнай, Йеуда. Всё серьёзно!»


Рожает мальчиков она —

За свой позор награждена.

От Перца царский будет род,

А Зерах – это брат его.


Йосейф в Египте в это время,

У Потифера в услуженьи.

Жена хозяина – Зулейха —

Увлечь хотела на потеху.


«Весь дом доверил муж мне твой.

Жена его ты, Б-г с тобой!»

Вновь сорвана с него одежда,

А с ней – и рабская надежда.


В темницу брошен наш Йосейф,

Его не позабыл Творец:

Благоволит к нему начальство —

В тюрьме становится он «старшим».


Два новых узника в темнице:

Министра два. И сон им снится.

Сны разные, но в день один,

Смысл этих снов неразрешим.


«Все толкованья – от Творца, —

Йосейф пытается сказать. —

Один из вас прощённым будет,

Другому голову отрубят».


Как он сказал, так и случилось:

Министру должность возвратилась,

Другой повешен высоко,

Досталась птицам плоть его.


Микец

И по прошествии двух лет

Сон долгий, словно тяжкий бред,

Правителю Египта снится,

И после сна ему не спится.


А сон чудной: вот из реки

Коровы – жирны и полны —

На луг выходят и пасутся,

За ними семь худых плетутся.


Растут колосья на стебле —

Их также семь в едином сне.

Но тощие всех поедают,

А вес совсем не прибавляют.


Встал фараон. Встревожен очень.

Сон разгадать никто не хочет,

Тут виночерпий вспоминает:

Один еврей есть – разгадает.


И наш Йосейф освобождён,

Идёт он к Фаро в его дом.

«Сон снился мне один чудной —

Не разгадаешь ли какой?»


«Не я, – ему Йосейф в ответ. —

Пролить Всесильный должен свет,

Все толкованья от него

Во благо», – скажет Фаро он.


Вновь пересказывает сны

Египта славный вождь и сын.

Йосейф их смыслы раскрывает,

Что в будущем всех ожидает.


Колосьев семь и семь коров —

Семь лет упитанных годов,

А семь убогих, истощённых —

Голодных лет и измождённых.


«Найдите человека вскоре,

Чтоб урожай хранил он с поля.

Разумный, мудрый будет он». —

«Им быть тебе. Я – фараон».


На руку Йосейфа надел

Он перстень, и на шею – цепь.

В виссоне весь на колеснице,

Пред ним ҡричат: «Всем преклониться!»


Йосейфу было тридцать лет,

Двух сыновей родил на свет:

Менаше первый, а второй —

Эфраим («так вознёс Господь»).


Скопил он хлеба чрезвычайно;

Имеет всё конец, начало —

Семь плодородных лет иссякли,

Голодные потом настали.


На фараона наступают:

«Дай хлеба нам, ведь пропадаем!» —

«Идите все за ним к Йосейфу!» —

И продавал народу хлеб он.


И тяготел по странам голод.

Шлёт Яков сыновей за город

В Египет из страны Кнаан:

«Хлеб про запас купите нам».


Вдесятером пришли в Египет,

Йосейф подробно расспросил их.

«Шпионы вы!» – их обвинил

И в крепость брата заключил.


Отец событьями расстроен:

Под стражей Шимон – вот ведь горе!

Йосейфа нет уж очень долго,

За Бенийомина же – тревога.


А голод всё сильней и жгучей,

«Езжайте вы за хлебом лучше!» —

Яаков просит сыновей.

«Лишь с Беньомином, ты поверь».


Ослы запряжены в поездку —

В Египет едут братья вместе.

Страница 8