Тора. Стихотворный пересказ - стр. 8
В крови козлёнка окунута.
«Узнай, отец, она откуда?»
Повествованье прерываем
И про Йеуду вспоминаем.
О том, как он с кнаанейкой жил,
Трёх сыновей он с ней нажил.
Женил он Эра на Тамар,
Но быстро умер старший брат.
Живёт с Тамар потом Онан,
Он Б-гом также был забран.
Сын третий, Шела, подрастает —
Его с Тамар не сочетают.
Отец боится, Йеуда,
Что приключится с ним беда.
Тамар, одевшись как блудница,
Стоит и смотрит: что случится?
Йеуда просит к ней войти,
Готов козлёнком заплатить.
Беременна теперь Тамар.
«Блудница будет сожжена!» —
«А от кого я жду потомство?
Узнай, Йеуда. Всё серьёзно!»
Рожает мальчиков она —
За свой позор награждена.
От Перца царский будет род,
А Зерах – это брат его.
Йосейф в Египте в это время,
У Потифера в услуженьи.
Жена хозяина – Зулейха —
Увлечь хотела на потеху.
«Весь дом доверил муж мне твой.
Жена его ты, Б-г с тобой!»
Вновь сорвана с него одежда,
А с ней – и рабская надежда.
В темницу брошен наш Йосейф,
Его не позабыл Творец:
Благоволит к нему начальство —
В тюрьме становится он «старшим».
Два новых узника в темнице:
Министра два. И сон им снится.
Сны разные, но в день один,
Смысл этих снов неразрешим.
«Все толкованья – от Творца, —
Йосейф пытается сказать. —
Один из вас прощённым будет,
Другому голову отрубят».
Как он сказал, так и случилось:
Министру должность возвратилась,
Другой повешен высоко,
Досталась птицам плоть его.
Микец
И по прошествии двух лет
Сон долгий, словно тяжкий бред,
Правителю Египта снится,
И после сна ему не спится.
А сон чудной: вот из реки
Коровы – жирны и полны —
На луг выходят и пасутся,
За ними семь худых плетутся.
Растут колосья на стебле —
Их также семь в едином сне.
Но тощие всех поедают,
А вес совсем не прибавляют.
Встал фараон. Встревожен очень.
Сон разгадать никто не хочет,
Тут виночерпий вспоминает:
Один еврей есть – разгадает.
И наш Йосейф освобождён,
Идёт он к Фаро в его дом.
«Сон снился мне один чудной —
Не разгадаешь ли какой?»
«Не я, – ему Йосейф в ответ. —
Пролить Всесильный должен свет,
Все толкованья от него
Во благо», – скажет Фаро он.
Вновь пересказывает сны
Египта славный вождь и сын.
Йосейф их смыслы раскрывает,
Что в будущем всех ожидает.
Колосьев семь и семь коров —
Семь лет упитанных годов,
А семь убогих, истощённых —
Голодных лет и измождённых.
«Найдите человека вскоре,
Чтоб урожай хранил он с поля.
Разумный, мудрый будет он». —
«Им быть тебе. Я – фараон».
На руку Йосейфа надел
Он перстень, и на шею – цепь.
В виссоне весь на колеснице,
Пред ним ҡричат: «Всем преклониться!»
Йосейфу было тридцать лет,
Двух сыновей родил на свет:
Менаше первый, а второй —
Эфраим («так вознёс Господь»).
Скопил он хлеба чрезвычайно;
Имеет всё конец, начало —
Семь плодородных лет иссякли,
Голодные потом настали.
На фараона наступают:
«Дай хлеба нам, ведь пропадаем!» —
«Идите все за ним к Йосейфу!» —
И продавал народу хлеб он.
И тяготел по странам голод.
Шлёт Яков сыновей за город
В Египет из страны Кнаан:
«Хлеб про запас купите нам».
Вдесятером пришли в Египет,
Йосейф подробно расспросил их.
«Шпионы вы!» – их обвинил
И в крепость брата заключил.
Отец событьями расстроен:
Под стражей Шимон – вот ведь горе!
Йосейфа нет уж очень долго,
За Бенийомина же – тревога.
А голод всё сильней и жгучей,
«Езжайте вы за хлебом лучше!» —
Яаков просит сыновей.
«Лишь с Беньомином, ты поверь».
Ослы запряжены в поездку —
В Египет едут братья вместе.