Размер шрифта
-
+

Тирра-3. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - стр. 22

Неудивительно, что маг сдался через каких-то жалких пару часов индивидуальных занятий.

- На сегодня хватит, таинэ. - Таррек забрал со стола свой усилитель. - Мне пора проведать госпожу Риандру.

- Не могу вас задерживать, сар, - я тоже поднялась и с трудом удержалась от того, чтобы потянуться и размять спину парочкой упражнений. - Спасибо. И заберите ваш шар, мне в его присутствии неуютно.

- Вы должны к нему привыкнуть. В нем заключен очень сильный дух, и завтрашнее занятие пройдет более продуктивно, если вы установите с ним ментальную связь.

Показалось, что шар хохотнул, но Таррек и ухом не повел. Он выложил на стол небольшую серебряную шкатулку размером со спичечный коробок.

- Но если вы не сумеете выполнить столь простое упражнение, таинэ, то вы тем более не сможете услышать послание от вашего таира.

Мои губы мгновенно пересохли от волнения, а сердце пустилось в бешеный галоп.

- Послание от Дэйтара?

- А у вас есть еще женихи, миледи? - фыркнул маг.

И ушел! И, мать его за ногу — не слушай, папа! - оставил у меня черный каменный мяч для тролльего футбола. Одухотворенный, в полном смысле слова «дух», булыжник с невидимым соглядатаем внутри!

Кое-как я подняла тяжеленный шар и потащила его к выходу. Но не успела сделать и пары шагов, как ладони обожгло, словно камень раскалился. На самом деле он был холодным, как и полагается порядочному булыжнику. Но ладони жгло и кусало, как будто я держала голыми руками пучок крапивы!

- Прекрати кусаться! - прошипела я. - Уроню и расколешься.

Может, духу только это и нужно, чтобы его тюрьма треснула и выпустила его из заключения?

Нет, не может быть всё так просто. Объяснял же мне Таррек: заклинание, связывающее духа, нематериально. Оно лишь крепится к любой магической основе, как к якорю. Если разрушится основа, запертого духа будет мотать по всем сферам бытия, как в шторм - сорвавшийся с якоря корабль. Вряд ли это то, о чем мечтает условно бессмертная сущность.

Жжение усилилось.

- Ах, так? Сброшу с башни, пусть тебя носит по всем сферам! - Не выдержав, я опустила этот троллий мяч на пол и покатила к двери, приподняв юбки и пиная носком туфли. В таком виде меня и застала горничная. Глаза ее округлились.

- Госпожа? Что вы делаете с шаром Аркуса?

- Хорошо, что ты пришла. Придержи дверь, я сброшу его с лестницы.

- Зачем?! - Светара всплеснула руками.

- Долго объяснять. А скажи-ка, Аркус — это тот самый негодяй, которого за его гнусные злодеяния заключили в сферу из чеера? - спросила я и сдунула с носа белую прядь, выпавшую из растрепавшейся прически.

Шар возмущенно загудел.

- Не знала, что он был негодяем и злодеем, - растерялась Светара.

- А кем он был?

Горничная замялась и отвела взгляд. Вот и сар Таррек на вопрос не ответил.

- Может, он убийца и насильник, а меня с ним общаться вынуждают? - надавила я. - Что скажет на это лорд Орияр?

Шар притих. Девчушка испуганно ойкнула, прикрыла рот ладошкой и, развернувшись, неожиданно бросилась прочь, так ни слова и не сказав на прощанье. Дэйтар, ты страшен. Твоего имени дети боятся!

Но кто же ты такой, Аркус?

Очень надеюсь, что неблагонадежного духа, тем более убийцу и насильника, к мыслям невесты будущего хаора всея Сферы Суаф никто и на версту не подпустит. Но… - и тут опять во мне ожила фантомная память магички Тиррины Даниры Барренс… - но кто-то же пытался убить сарию Риандру.

Страница 22