Тирра-3. Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - стр. 24
леди Къорвей».
Кто? Что за Къорвей? И почему этот наглец обращается ко мне на «ты»? Впрочем, на последний вопрос ответ вспомнился из объяснений сара Таррека. Если сказать прямо и по-русски: духи не признают дипломатию, режут правду-матку прямо в мозг и ржут, когда с ними начинаешь разводить политесы. Трудно держать расстояние с тем, кто легко читает твои мысли.
«А теперь думай громче, леди. Я не слышу, что ты там шепчешь за своей ментальной стеной, - заявил дух, которому, как оказалось, не угодишь. - Твоя мысль должна быть обращена ко мне, если ты хочешь, чтобы я тебя услышал».
Я повторила мысленно: «Что за Къорвей? С кем ты меня перепутал, Аркус!»
«Не перепутал. Я все объясню, только, прошу, моя леди, откати этот чудесный чеер-шар подальше от лестницы. Твоя стройная девичья ножка может его не удержать».
«Нет уж, Аргус. Я в папиной футбольной команде была нападающей и способна удержать мяч и не при таких обстоятельствах, даже во время бега. Говори здесь и сейчас».
«Тут страшный сквозняк, простудишься».
«Тут отличные целители, вылечат. Ну? Смотри, какая роскошная лестница. Нравится? Хочешь знать точно, сколько в ней ступенек?» - я подкатила шар еще на сантиметрик к краю.
«Нет-нет! До сих пор я прекрасно жил и существовал и без этих знаний! Что ты хочешь знать? Давай кратенько и быстренько закончим с утомительным делом просвещения очаровательных девушек!»
«Къорвей», - напомнила я.
Дух восхитился:
«Потрясающе! Так кратко, четко и по-существу меня еще никто не спрашивал. У тебя талант, светлоокая!»
«Надеюсь на такой же конструктивный ответ».
«Къорвей — это название птицы Верхнего мира. Ты на нее чем-то похожа, и я дал тебе именно такой позывной для нашей связки в чеере. Так делается, чтобы никто не мог настроиться на имя и подслушать твою беседу через мое посредничество. Сделай шажок к двери, успокой мою душу».
Надо же, какой оксюморон - душа у духа!
Но просьбу выполнила, мне не жалко.
«Я тоже должна дать тебе позывной, Аркус?»
«Да, но пока рано. И для учебного чеера это не обязательно. А вот для личного духа — очень важно. Имя должно вызреть, родиться само собой, чтобы слиться с моей сущностью. Пользуйся пока тем, где ты изменила всего один звук, этого достаточно».
Какие сложности, подумать только!
«Значит, Аргус? Был такой многоглазый великан. Неусыпный страж. Его еще прозвали Паноптес, всевидящий…».
«Принимаю! Мне нравится! - с ликованием перебил дух. - Для срочных вызовов — Аргус. Для важных переговоров повышенной секретности — Паноптес. Приятно провести время в беседе с мудрым духом — Аркус».
И я промолчала о том, что в земных мифах Гермес укокошил всевидящего Аргуса: усыпил игрой на флейте и отрубил голову. Может, под туфелькой — как раз окаменевшие останки многоглазого зазнайки?
«Таинэ, — отвлек меня бархатный баритон. - А давай ты перестанешь рисковать своим и моим здоровьем и пойдешь в свои замечательные апартаменты, где нет сквозняков на ужасных лестницах?»
«С радостью, Аркус, - согласилась я. - Но не раньше, чем ты расскажешь мне, почему разыграл из себя глухонемого духа и выставил меня дурой перед саром Тарреком».
«Паноптес, - поправил дух. - Обращайся ко мне так, когда мы входим в приват-зону».
Какие интересные слова он знает, однако. Или это мой хитроумный озг опять подставляет знакомые словечки, переводя незнакомые понятия? Я даже понять не могу, на каком языке мы сейчас разговариваем. Точнее, думаем. Парадоксальная тема на самом деле — телепатическая беседа с иномирной сущностью. Не на русском же он со мной говорит!