Теория и практика магического права - стр. 26
Новая знакомая разглядывала меня с любопытством.
– Никогда не видела таких, как ты! – призналась она и тут же спросила непосредственно: – А что ты тут делаешь?
– Учусь, – призналась я, и зеленые очи Найри раскрылись еще шире.
– Надо же… – пробормотала она.
Думаю, ее так же впечатлила бы студентка-обезьянка.
– А вообще я ищу Дику, – соврала я и продолжила вдохновенно: – Мы собирались по магазинам пройтись, а я забыла, какая у нее комната… Ты Дику знаешь?
Бумажку господина Бышкова лучше приберечь до поры, до времени.
Подружке Дики студенты наверняка помогут охотнее, чем посторонней девице, у которой какие-то непонятные дела с деканатом.
– Знаю, конечно! – махнула рукой Найри. – Только ты разве не в курсе, что Дика в больнице?
– Как в больнице? – я вытаращилась на нее. – А что случилось?!
Ой, надеюсь, я не переигрываю!
Найри ничего не заподозрила. Наоборот, обрадовалась – вон как глаза заблестели.
Потянула меня за рукав и сообщила на ухо:
– Ее заколдовали!
– Не может быть! – пробормотала я. – А кто? За что? Как?
Наяда заговорщицки улыбнулась и подхватила меня под локоть.
– Пойдем ко мне, пока коменданта нет. Чаю выпьем и поболтаем.
Ура! Язык взят!
– Ой, – спохватилась я, – а где здесь можно купить пирожных каких-нибудь, что ли?
– Лучше блинчиков, – тут же предложила она живо. – Вон там!
И махнула рукой в сторону ларька, возле которого собралась небольшая очередь.
А, точно! Блины с начинкой – вкусно, сытно и недорого. В самый раз для студентов…
Главное, не прислушиваться (и не принюхиваться!) к заказам. В Альвии народ разный. Вон дама впереди попросила жабьей икры, а тощий юноша – непрожаренные мозги… Бррр!
Через десять минут я получила на руки горячий пакет, пахло от которого умопомрачительно. М-м-м, и почему я раньше сюда не забредала?
«Некогда и не на что!» – ответила я сама себе.
Не с моей стипендией было столоваться в кафе. Даже в таких дешевых заведениях с заказами на вынос. Да и бывала я здесь редко.
Я прижала к себе пакет и вслушалась в беззаботную болтовню новой знакомой.
«А он и говорит…», «а она ему и отвечает…», «и тут он на нее ка-а-ак посмотрит!».
В общем, обычная девичья трескотня.
Хотя я-то кто тогда? Найри вряд ли намного меня младше, а такое ощущение, что раза в два. Наверное, госпожа Громова чувствовала себя со мной так же.
Что-то часто я теперь начала ставить себя на место куратора. Не к добру…
С этой мыслью я зашла в комнату Найри.
– Ничего себе! – выдохнула я, разглядывая сине-зеленое убранство.
Другим словом это не назовешь!
Аквариум во всю стену, в котором весело плескались золотые рыбки. Расставленные повсюду вазы с ракушками, водорослями и водяными лилиями. Прикроватный коврик из настоящей гальки и нити жемчуга вместо занавески на окне.
– Да! – гордо отозвалась владелица апартаментов. И призналась доверительно: – Я же наяда, мне без воды нельзя. Сначала я хотела обойтись тазиками, но потом решила, что это же на целых пять лет. Пришлось разориться.
– Красиво, – вздохнула я с легкой завистью.
А я ютилась в съемной комнатушке, да еще с могильным червем вместо домашнего животного.
Хотя у меня же теперь целый дом! Никак не привыкну.
Наяда улыбнулась и упорхнула (или уплыла?) ставить чайник.
Чай у нее тоже оказался неплохой. С каким-то экзотическим привкусом, сладкий и душистый.