Размер шрифта
-
+

Театры Тольятти. Том 2 - стр. 18

). Грузовик, мгновенно возникший из подручного реквизита, едет-едет-едет и, наконец, привозит исследователей в ночной лес…

Это не пластический спектакль и не пантомима, движения актеров обычны, они не разыгрывают из себя глухонемых – просто необходимости нет обмениваться репликами. Да и не дело болтать в лесу, когда задача естествоиспытателей – как раз помалкивать и тихонько наблюдать за лесными жителями, опасаясь их спугнуть и стремясь как можно ближе приблизиться к среде их обитания.

Реквизит в спектакле разнообразен и похож на выброшенные на свалку предметы. Но чтобы подобрать такой ассортимент – нужно еще постараться: керосиновая лампа, двуручная пила, старые санки, фонари, тазики, линза, кастрюля и дрова – чего только не попадется под руку горожанину, разбившему бивуак в глухом лесу. В спектакле нет статичных сцен, герои постоянно находятся в динамике, они словно фокусники, манипуляторы, обыгрывают реквизит, наделяя его дополнительными свойствами и функциями. И ты наконец-то понимаешь, что находишься не в драматическом театре, а в театре кукол. Так, целлофановый пакет, завязанный в узел, становится зайчиком, старый воротник превращается в лисичку, а кокосовый орех и обрывок шапки преобразуются в ежа. Туристы, устраивающиеся на ночлег в палатке, включив фонарь, и вовсе начинают демонстрировать нам театр теней, якобы не прилагая для этого никаких дополнительных усилий.

Тут же рядом с актерами прямо перед зрителями находится еще один человек, без которого спектакль утратил бы изрядную свою смысловую часть. Монтировщик Дмитрий Архипов не актер, его задача – звуковое сопровождение спектакля. Речь не о фонограмме (звуки леса, шум дождя, хруст листвы под ногой, шорохи мелких животных), а о живой имитации всех звуков в спектакле. Работа по звукоподражанию происходит не за кулисами, зрители детально могут разглядеть, как в определенном контексте звучат пластиковый стаканчик или упаковка ил-под сухариков, консервная банка или деревянный брусок с ножовкой.

Пока состоялся единственный показ в этом году. После Нового года следите за афишей и обязательно сходите на «Рассказы о животных». Только не знаю, стоит ли брать с собой детей? Что они, нынешние, понимают в Пришвине?

СГК №22 (219) ноябрь 2021

Выдумка не соответствует вымыслу

Спектакль «Жигулевские сказки», поставленный в Тольяттинском театре кукол, хотя и предназначен не для зала, а для театральной гостиной, что находится на втором этаже театра – тем не менее, успел принять участие в Дне города, который проходит в Тольятти в первые выходные июня. Так сказка, предназначенная для повествования в уютной локальной обстановке, вполне комфортно была сыграна и на открытом пространстве. Что для театра кукол могло стать проблемой. Ведь в сказке участвуют не только маленькие куклы, но и очень маленькие куклы. Разглядеть их во время уличного представления – задача не из простых.

День города упомянут не случайно: автор пьесы и режиссер-постановщик Ирина Баклагина посвятила свою работу 285-летию Тольятти. Мотивы, сюжеты местного фольклора нашли свое отражение в кукольном спектакле: речь идет о такой древней старине, которая дошла до нас лишь в форме сказок. Тем не менее, специалисты к разряду маловероятного относят лишь сказания о Лада-граде: ни в каких исследованиях нет подтверждения тому, что подобное чудо могло бытовать в наших краях. Даже косвенных подтверждений не удалось найти. А вот насчет всей остальной небывальщины – как знать, как знать… И хотя в сказках Самаролучья, в отличие от спектакля, не встречается такой персонаж, как Змей Горыныч, но согласитесь, глупо предъявлять претензии автору: дескать, ваша выдумка не соответствует нашему вымыслу.

Страница 18