Тайная наследница - стр. 24
– Если не уходите, то хотя бы отвернитесь, – проговорила Алиана, слезая с кровати. – Мне нужно умыться и переодеться.
Мужчина без слов отвернулся, а она встала и прошла за ширму. А там за это время кое-что изменилось. Теперь за ширмой стояла небольшая ванна, полная теплой воды, и новая одежда. Фраза «На сегодня я ваша камеристка и нянька» обретала новый смысл. Алиана невольно оглянулась за ширму.
Этот тип думает, что она будет при нем раздеваться и лезть в ванну? Черта с два. Магическое очищение, этому ее тоже учили. Но она все же помылась. Насколько это было возможно сделать, оставаясь в рубашке. Потом осмотрела ту одежду, которую ей принесли. Это был костюм, похожий на тот, в котором сейчас был Фалько. Вспомнилось сказанное вчера хозяином этого дома: «Я хотел бы подарить вам платье». Если он это имел в виду, то… Алиана пожала плечами. В конце концов, у нее осталось платье мачехи. Быстро оделась и вышла из-за ширмы.
А здесь уже было все накрыто для завтрака. Морис сидел за небольшим столиком и ждал ее. Первый взгляд, в глазах мужчины отразилось какое-то чувство, потом он показал жестом:
– Прошу.
Есть хотелось, Алиана не стала отнекиваться, набрала себе в тарелку ломтики холодного мяса и сыр и принялась за еду.
– Вам идет, – проговорил Морис, глядя на нее. – Я заметил еще вчера.
Тут уж Алиана просто не смогла удержаться от шпильки:
– У аса Хилмора не нашлось женской одежды для меня? И, кстати, где он?
Морис неожиданно подался вперед и перехватил ее за руку.
– Что вы вчера ему обещали?
– Я? – она попыталась руку отнять.
Но тот не отпустил, и взгляд у него сейчас был слишком горячий.
– Ответьте.
Она все-таки отняла руку и сказала холодно и с достоинством:
– Я обещала подумать над его предложением. После совершеннолетия.
– Да? – лорд Фалько неожиданно расцвел улыбкой и тут же перехватил ее за руку снова. – Я прошу вас о том же. Обещаете подумать, миледи?
Это что, какое-то тотальное помешательство?
– Подумать, – с нажимом подчеркнула она, – обещаю. А сейчас позвольте мне поесть.
Он откинулся на стуле, улыбка еще цвела на его лице, однако в следующую секунду он уже накладывал себе в тарелку всего и помногу. При этом говорил коротко и по существу:
– Мужская одежда, потому что для всех сейчас вы одна из нас. О вашем присутствии здесь никто не должен знать. Аса Хилмора в данный момент нет на месте. Он занят приготовлениями. И да, к назначенному часу у вас будет платье.
«Никто не должен знать».
Красной искрой мелькнуло в сознании – да они же ее попросту прячут! От кого? Зачем она, обычная провинциальная бесприданница, кому-то может быть нужна?
Хорошие вопросы, но задавать их Алиана пока не стала. Прежде надо попасть на бал и попытаться заставить наместника отказаться от этого брака. Это было бы идеально. И, конечно же, просить защиты короля.
– Благодарю, – Алиана сдержанно улыбнулась, жуя бутерброд.
А про себя подумала, что и двух дней не прошло, а она уже, кажется, обзавелась третьим женихом. Если так пойдет дальше…
В дверь постучали.
Фалько внезапно напрягся, спина закаменела, застыл взгляд. Он словно через силу усмехнулся и встал.
– Миледи, – кривоватая усмешка скользнула по губам. – Мое время истекло.
Вздохнул и с явным сожалением покосился на то, что еще осталось в его тарелке. Ловким движением стащил из корзинки с фруктами большое красное яблоко, с хрустом прикусил его и отсалютовал ей: