Тайна золотого остролиста - стр. 12
Честно признаться, открывать было страшно, этому странному коту я не доверяла. Но любопытство, как говорится, сгубило кошку. Поэтому медленно, отодвинув её подальше от себя, я всё же подняла крышку.
— Артефакты? Интересно и все пустые, — задумчиво пробормотала, беря один из множества камешков в руки, — ну что же, посмотрим, кто ты такой.
Камень был таким же серым, как и наши, разница была лишь в текстуре, артефакты, что сейчас лечил старушку, так и не пришедшую в себя, был гладким, этот же пористый и практически невесомый.
— Мама, он стал голубым светиться, — восхищённо пробормотал сын, прерывая мои размышления и муки выбора: какой бы из лежащих в шкатулке ещё взять, — здорово.
— Да, — не могла не согласиться с Джереми, глядя на камешек, которой всё больше напоминал капельку воды, я взяла ещё один — серый с прожилками, — так, а ты, каким цветом станешь.
— Алый, он освещает дом, — раздался хриплый голос с кровати.
— Вам лучше, — воскликнула, от неожиданности выронив голубой артефакт на пол, быстро подняла его и только тогда взглянула на старушку, — я Кэтрин.
— Помню, — улыбнулась бабушка, — сначала думала бред.
— Как вы себя чувствуете? — Спросила, поднимаясь со стула, я нерешительно продолжила, — простите, мы зашли без разрешения к вам в дом.
— Хорошо, благодаря тебе, а камень положи, неровен час, силы свои до дна вычерпаешь, — нравоучительно произнесла старушка.
— Ох, прошу прощения, это ваши артефакты, — растерянно пробормотала, убирая светящиеся камешки голубым и алым в шкатулку.
— Были давно, — хмыкнула женщина, лицо её немного разгладилось, на щеках появился румянец, — спасибо тебе, — благодарно улыбнулась, она тут же взглянула на Джереми, а после на кота, — а это что за юные джентльмены?
— Мой сын Джереми и приблудившийся к нашей малой компании путешественников кот Абис.
— Путешественников? — удивлённо вскинула бровь старушка, — помоги подняться, больше недели лежу, думала конец пришёл тебя за мужа покойного приняла.
— Конечно, — проговорила, поддерживая старушку за костлявую руку, — да, мы из страны Асмея прибыли, только сегодня и ищем комнату в аренду.
— Вот оно что... — задумчиво проговорила, — и как тебя с таким даром отпустили? Сбежала? Искать будут?
— Сбежала, искать будут… возможно, но не ищейки, — невнятно пробормотала, понимая, что сваляла дурака и показала совершенно постороннему человеку свой дар.
— Муж? — спросила, пытливо всматриваясь в моё лицо.
— Нет… я вдова, — холодно ответила, чуть запнувшись, — несостоявшийся ухажёр. Ладно эти я забираю, так как принадлежат они мне и ещё раз прошу прощение за вторжение, нам пора.
— И куда пойдёшь? Ночь уже на дворе, да ещё и с ребёнком? — ехидно заворчала старушка, — ты же комнату себе искала, вот и оставайся.
— Спасибо, не хочу вас стеснять, — сердито пробормотала, — мы справимся.
Нацепив на спину мешок, взяла сына за руку, я поспешила к выходу. Не нравится мне этот пристальный взгляд старухи и дом ещё этот, шкатулка с дорогими артефактами. Надо держаться подальше от неё.
— Морган Маре меня когда-то звали, сейчас чаще величают старуха Мо, — крикнул вдогонку скрипучий голос, — я была тоже магом, скрывалась, как и ты… тебе нечего боятся, в этот дом давно никто не заходит, а я уже более десяти лет не покидаю двора.