Тайна японской шкатулки - стр. 32
– Сказано про цвет севера… – Альберт задумчиво почесал подбородок. – Но да, как будто совпадает. Дальше… В скандинавской мифологии Белое море называли «Заливом змей» из-за изогнутой береговой линии…
– Залив змей! – воскликнула Клара. – А вдруг чудовище, которое нам нужно, как раз змея и есть?!
Херта опять оглушительно залаяла, но на этот раз по другим причинам – уж очень не любила она этих омерзительных тварей, коих именуют змеями. Была однажды в её жизни история, связанная с одним представителем этого подлого рода…
– Слишком просто получается, – Альберт с сомнением покачал головой. – Залив змей… Не знаю… К тому же в пророчестве сказано, что зверь зелёного цвета, а разве бывают зелёные змеи?
– Мне кажется, нет, – после минутного раздумья сказала Клара. – С биологией у меня как раз преотлично было, всё же я на медицинском училась. Так вот ничего про зелёных змеюк я не слыхала3.
– И я о том же. Ладно, поехали дальше. Вот тут пишут, что ещё Белое море называли словом «Гандвик». Знакомое название… вроде бы раньше оно мне встречалось… Ага… По мнению российского историка Карла Фёдоровича Тиандера «Гандвик» расшифровывается так: ганд (gandr) – колдовство, чары, чудовище, а вик (vik) – залив. Таким образом, получается «Колдовской залив» или «Залив Чудовищ».
– Есть! – от радости Клара сделала сальто в воздухе. – Вот это да, вот это указание!
– Указание-то указание, – опять засомневался Альберт, – однако уж больно гладко всё выходит. Меня всегда настораживают такие совпадения…
– Да ты что! Это же прямое попадание в яблочко! Если у меня и были сомнения по поводу моря, то сейчас они точно отпали! Читай дальше, читай!
– Читаю. Берега Белого моря имеют собственные названия: Терский, Кандалакшский, Карельский, Поморский, Онежский, Летний, Зимний, Мезенский и Канинский…
– Ого! – сказала Клара и немного приуныла. – Много. Где же нам конкретно его искать, логово это? Может, на Зимнем берегу?
– Почему именно на Зимнем?
– Ну… Море Белое, берег Зимний…
– А почему для разнообразия не на Летнем?
– Может, и на Летнем, – вздохнула Клара.
– Надо подробную карту смотреть. Иначе мы так далеко не уедем.
– А ехать-то нам далеко, – опять вздохнула Клара. – Не близок путь до Северного моря!
– Ты-то чего беспокоишься? – усмехнулся Альберт. – Это мне переживать надо, а ты – одна нога здесь, другая там. Причём в буквальном смысле!
– Так я за вас с Хертой и переживаю!
– Ну-ну… Ладно, сейчас на карте посмотрим…
Ещё долгое время они сидели вместе, совмещая пути и определяя перекрёстные точки.
Но так ни до чего и не досиделись.
У Альберта от непривычного напряжения начали слезиться глаза, Клара от усталости стала совсем прозрачной, и даже Херта заскучала, потихоньку вздыхая под столом.
– Всё, на сегодня хватит! – сдался наконец Альберт и широко зевнул.
– Я тоже думаю, что надо перерыв сделать, – обрадовалась Клара.
– Тогда всем отдыхать, продолжение завтра. И завтра, кстати, нам надо кое-кого навестить…
– Кого это?
– А ты не догадываешься? – на губах бывшего директора заиграла такая ядовитая улыбка, что Клара сразу всё поняла. И у неё тут же поднялось настроение.
– Уже догадалась!
– Со мной пойдёшь? – спросил Альберт, ничуть не сомневаясь в ответе.
– Не пойду, – злорадно улыбнулась призрачная дама. – Полечу быстрее ветра!