Тайна старого шкафа - стр. 6
– Да, – сказала Эмма. – Интересно, что каким будет этот репетитор? Надеюсь, он окажется добрым. Дядя Майкл как раз сегодня пошёл договариваться.
Кори и Вильям переглянулись. Они были убеждены, что любой репетитор, которого найдёт их отец, будет неприятным и злым. Представление дяди Майкла о репетиторах заключалось в том, что они должны быть суровыми, хмурыми и недружелюбными. Все дружно вылезли из автомобиля и, забрав, багаж и Макса, неспешно побрели к дому.
– Ладно, не будем расстраиваться раньше времени. Всегда есть вероятность, что он окажется милым и приятным. – успокаивал всех Вильям.
Мальчики переключились на Макса и принялись активно теребить его за уши. Сам Макс, казалось, был расстроен перспективой присутствия репетитора не меньше остальных и, вероятно, строил свои коварные планы, как незаметно покусать последнего.
Дверь открыл папа Эммы Генри. Как и всегда, он с холодным безразличием приобнял мальчиков и лишь ещё раз напомнил всем присутствующим об обязательности обучения во время каникул.
– Ваш отец пошёл побеседовать с парой репетиторов, которые откликнулись на наше объявление, – сказал он, обращаясь к Вильяму и Кори. – Я не думаю, что это займёт много времени.
Мама Эммы Мэри в это время спускалась по лестнице, чтобы поприветствовать племянников.
– Мама, я надеюсь, мне не придётся все каникулы учиться, верно? – спросила Эмма. До этого никто не говорил ей об этом прямо, и ей очень хотелось всё выяснить.
– К сожалению, Эмма, – ответила она. – Отец уже успел посмотреть твои школьные оценки, и хотя они не совсем плохие, тем не менее мы считаем, что ты все ещё отстаёшь. Дополнительные уроки уж точно не будут для тебя лишними.
Лицо Эммы изменилось. Конечно, она и сама ожидала услышать что-то подобное, но все равно это её разозлило.
– Лили – единственная, кому не обязательно ничего учить, – добавила тётя Мэри.
– Я тоже позанимаюсь с вами, – пообещала Лили, глядя на подругу. – Не обещаю, что каждый день и не обещаю, что в хорошую погоду, но я составлю тебе компанию.
– Спасибо, – улыбнулась Эмма. – Но это не обязательно, я не настаиваю. Достаточно, если Макс будет рядом во время занятий.
Тётя Мэри, похоже, не очень-то понравилась эта идея.
– Сначала нужно узнать, как к этой идее отнесётся ваш репетитор, – сказала она.
– Мама! Если репетитор не позволит Максу сопровождать меня во время занятий, я не смогу ничего запомнить! – сказала Эмма, скорчив рожицу.
Тёте Мэри засмеялась.
– Боже мой, какие милые манипуляции! – ответила она. – Ну, ребята, – переключилась она на племянников, – идите вымойте руки и немного расчешитесь. Создаётся впечатление, что к вам прилипла вся сажа от поезда.
Мальчики и Макс поднялись по лестнице. Они по праву считали Макса членом своей банды. Он сопровождал их во всех их приключениях и, казалось, понимал всё, что они говорили друг другу.
– Хотел бы я уже увидеть, какого репетитора выбрал папа, – сказал Кори, моя руки в раковине. – Устроит любой, при условии, что он будет хорошим человеком, дружелюбным, который понимает, что занятия во время каникул не должны стать мучением для всех нас… И, надеюсь, у нас будут занятия не днём, а по утрам.
– Согласен. Хочу выпить чаю, – сказал Вильям. – Пойдём вниз, Кори. Не волнуйся, скоро все станет ясно.