Размер шрифта
-
+

Тайна старого шкафа - стр. 11

– Со мной мои кузены! – радостно воскликнула она. – Он почти глухой. Если вы хотите, чтобы он вас понял, вам придётся кричать, – добавила она, повернувшись к остальным.

– Я Вильям! – крикнул Вильям.

Остальные помахали рукой.

Фермер оглядел их с лучезарной и дружелюбной улыбкой.

– Пойдёмте, я познакомлю вас со своей женой, – сказал он. – Она будет рада гостям. Мы знаем мисс Эмму с момента её рождения, а её мать, Мэри, – с тех пор, как та была маленькой девочкой. Даже бабушку Эммы мы ещё застали.

– Вам, должно быть, очень много лет, – удивилась Лили.

Фермер посмотрел на неё и улыбнулся.

– Пойдём, ребята. Пойдём в дом. – добавил он.

Все они прошли в просторную тёплую кухню. В ней маленькая и пожилая, но безумно суетливая и подвижная женщина ходила из стороны в сторону, не останавливаясь ни на секунду.

– Вот это сюрприз! – сказал она, обнимая Эмму. – Мы давно не виделись с вами, мисс Эмма. Насколько я слышала, ты сейчас учишься в школе в Лондоне.

– Да, – ответила Эмма. – Но сейчас у нас каникулы. Вы не возражаете, если я отпущу Макса, миссис Джексон? Он такой же добрый и дружелюбный, как и ваши собаки.

– Да, ты можешь отпустить его, – сказала женщина. – Я уверена, что он прекрасно повеселится во дворе вместе с Лаки и Рексом. Что бы вы хотели попить? Горячее молоко? Шоколад? Кофе? Буквально вчера спекла вкусные рулеты. Сейчас угощу вас.

– Да уж, моя жена была очень занята всю эту неделю, – добавил старый фермер, что-то ища в кладовой. – В это Рождество, кстати, мы будем не одни!

– У вас будет компания? – удивилась Эмма, так как знала, что у пары нет ни детей, ни близких родственников. – Кто придёт? Я кого-нибудь знаю?

– Два художника из Лондона! – ответил мистер Джексон. – Они сами написали нам, спросили, можем ли мы принять их на это Рождество, погостить на три недели, к тому же предложили хорошую оплату. Вот почему моя старушка бегает как проклятая.

– А они прям рисуют картины? – спросил Вильям, мечтавший стать художником. – Было бы очень интересно познакомиться с ними. Я тоже очень люблю рисовать. Возможно, они дадут мне какой-нибудь совет.

– Думаю, это можно организовать, – сказала миссис Джексон, наполняя глиняный кувшин горячим шоколадом.

Как только она поставила на стол поднос полный горячих булочек, мальчики тут же принялись жадно их поглощать.

– Я думаю, что им все равно будет очень скучно здесь, в деревне, во время Рождества, – сказал Эмма. – Они знают ещё кого-нибудь отсюда?

– Сказали, что никого не знают, – ответила миссис Джексон. – Но художники – люди странные. Я как-то была знакома с парочкой. Такие гости у меня уже не первый раз. Они любят уединение. Я уверена, что несмотря ни на что, они хорошо проведут здесь время.

– Конечно, они хорошо проведут время, если ты их будешь вкусно кормить, – добавил старик. —Что ж, пойду загоню коров. Хорошего дня, молодые люди. Заглядывайте к нам почаще.

Он ушёл. Миссис Джексон продолжала оживлённо болтать, попутно продолжая что-то готовить.

ГЛАВА 4. ДОМ С ТАЙНИКАМИ

Внезапно появился Макс и улёгся у камина. Но пару мгновений спустя его умиротворение нарушил кот, который медленно скользил вдоль стены, не менее удивлённый появлением новой собаки в их доме. Макс залаял и тут же бросился за ним в гостиную, не обращавшая ни малейшего внимания на крики Лили, пытающейся его остановить.

Страница 11