Размер шрифта
-
+

Тайна рубина Психеи - стр. 18


Я старался соответствовать праздничной атмосфере, блаженно улыбался направо и налево и то и дело пожимал руки вновь прибывшим гостям, которых до этого дня прежде никогда не видел. Каждый спешил поздравить меня со столь важным событием и неизменно интересовался, где же скрывается моя прекрасная половина. В такие моменты я лишь скромно пожимал плечами и отвечал, что она безумно занята свадебными хлопотами. Хотя на самом деле я и понятия не имел, куда подевалась моя благоверная.


Погрузившись в неприятные мысли, я бесцельно бродил по длинным коридорам старинного замка и старался подобрать нужные слова для предстоящего разговора с невестой. И чем дольше я пытался сосредоточиться, тем тяжелее становилось на душе. Внезапно на моем пути возникла высокая дубовая дверь с вырезанной на ней лилией. Я взялся за позолоченную ручку и обнаружил, что дверь не заперта. Через мгновение я оказался в просторной, полутемной библиотеке. Деревянные стеллажи со старинными книгами слабо освещались сумеречным светом, проникавшим в библиотеку сквозь высокие стеклянные двери.


Я вышел в сад и остановился у небольшого фонтана, вспоминая, как впервые оказался в этом замке. Присел на ажурную скамью, надежно спрятанную под густыми ветвями старой сосны, и закурил. Воспоминания прошлого года с новой силой нахлынули на мой воспаленный мозг.


Тогда, когда мы оставили здесь Эрика и улетели в Новый Орлеан, я искренне надеялся, что больше не вернусь в это проклятое место. Но, несмотря на все мои обещания, данные самому себе, я все-таки пошел на поводу у Сабрины и моих неугомонных родителей и согласился на то, чтобы свадьба прошла именно здесь. Какого черта я это сделал?


– Привет, Джек, – послышался тихий голос со стороны библиотеки. Я обернулся и увидел Анжелику. Она мягко улыбнулась и вышла в сад.

– Решил сбежать от суеты? – поинтересовалась вампирша и грациозно присела рядом со мной.

– Честно говоря, я устал от всего этого задолго до того, как мы сюда приехали, – пробормотал я и опустил голову на руки.

– Ты не этого хотел, правда? Это заметно по твоим глазам. Да и Эрику все это не очень нравится, хотя ему чертовски любопытно, каким будет торт.

– Знаете, Анжелика, я ведь просто хотел, чтобы мы обвенчались. Дома, на берегу Миссисипи. Без лишних гостей и всей этой пафосной мишуры. Мы с Эриком весь день пытались припомнить хотя бы одного из этих «гостей», но так никого и не узнали! Зато мои родители, кажется, знакомы со всеми, – я тяжело вздохнул и посмотрел на мою собеседницу, которая, казалось, о чем-то размышляла.

– Неужели совсем никого не знаешь?

– Мое начальство не в счет.

– Больше ста человек, – задумчиво произнесла Анжелика.

– Что? – не веря своим ушам, переспросил я. Господи, да откуда они все взялись? Неужели Дерэк нанял массовку, чтобы все выглядело именно так, как он задумал?

– И это не считая давно усопших родственников, чьи призраки посчитали, что просто не могут остаться в стороне.

– Твою же мать, – пробубнил я и снова опустил голову на руки. Да, мне потребуется колоссальное мужество, чтобы пережить ближайшие два дня.

– Похоже, что в этот раз я действительно обидел Сабрину.

– Тогда может, стоит это исправить? – улыбнулась Анжелика. – Нужно лишь извиниться.

– Думаете?

– Поверь мне, я знаю, – подбодрила меня вампирша и встала со скамьи. – За триста четыре года брака мы с Феликсом прошли через столько всего, что вам, смертным, и не снилось.

Страница 18