Тайна рубина Психеи - стр. 17
– А я считаю, что розы и светло-лавандовые гортензии будут смотреться куда эффектнее на фоне высоких зеркал. Гвоздики сюда совсем не вписываются! Но, если Вам так хочется, можно добавить более глубоких оттенков, – раздраженно парировал знакомый голос нашего пропащего дизайнера.
– Дерэк! Не выводи меня! – тоном, не терпящим возражений, ответила его собеседница и вышла в гостиную. Перед нами предстала миниатюрная молодая женщина с каштановыми волосами, уложенными в замысловатую прическу, бледной кожей и блестящими карими глазами, обрамленными густыми ресницами.Она провела тонкой рукой по волосам и слегка покачала головой.
– Ладно, что-нибудь придумаем, – задумчиво произнесла она и, наконец, заметила нас с Эриком.
– Мистер Корнэлл! Наконец-то! А я уже стала думать, что Эрик решил отложить наше знакомство, – весело прощебетала незнакомка и дружелюбно улыбнулась, обнажая идеально ровный ряд белоснежных острых клыков.
Я был искренне удивлен таким поворотом событий. Впервые в жизни передо мной стоял настолько обаятельный вампир. И, судя по всему, этого вампира сегодня тоже раздражал Дерэк. А значит, нужно срочно произвести самое благоприятное впечатление на эту очаровательную даму.
– Меня зовут Анжелика Тиммонс, – представилась моя новая знакомая и протянула руку в знак приветствия .
– Вы, должно быть, супруга Феликса?
– Именно так, – весело ответила Анжелика и снова улыбнулась. – Джек, я понимаю, что большинству мужчин все равно, как будет выглядеть праздничное убранство. Уж это я точно знаю. За столько-то веков… Но все же, как ты считаешь…
– Я полностью поддерживаю ваш выбор! Гвоздики будут идеальным решением, – громко заявил я, невольно вспомнив о прошлогодних событиях, которые произошли в том самом бальном зале.
Эрик локтем толкнул меня в бок и кивнул в сторону коридора, откуда показалась всклокоченная голова с ярким шнурком.
– Гвоздики – это прошлый век, – недовольно проворчал Дерэк и вышел на всеобщее обозрение.
– Твой костюм – это прошлый век! – весело парировала Анжелика. – Где ты его вообще откопал?
– Купил в начале сороковых в Глазго. Но это не важно. Корнэлл, ты серьезно за гвоздики? Не ты ли недавно орал, что тебе все равно, что будет на свадьбе?
Я неловко почесал затылок и, глядя прямо в глаза Дерэку, молча кивнул.
– Я тебя сейчас тоже ненавижу, Корнэлл. Между прочим, розы очищают духовное пространство, – с важным видом добавил вампир и уставился на меня, приподняв бровь.
– Чего очищают?
– Духовное пространство. Ауру вокруг нас. Но не твою, Джек, не твою. У тебя вместо ауры сплошной никотиновый туман, за которым тебя вообще не видно.
– Ну вот и не суй нос в мой туман, иди нюхай цветы, чисти чакры и не доставай меня!– нервно бросил я.
Дерэк одарил меня гневным взглядом, но пререкаться не стал.
– Пойду узнаю у Сабрины, понравилось ли ей платье, – вампир снова бросил жалобный взгляд на розы, которые Анжелика ловко превращала в изысканные композиции, и, театрально закатив глаза, вышел из зала.
– Бедняга. Тяжело ему, – тихо произнесла Вивьен и нежно улыбнулась.
– Поверьте, иногда нужно говорить Дерэку «стоп». Иначе, стремясь сделать все и сразу, он либо не сделает ничего, либо такого натворит… Если бы Вы видели, что он учудил в самом начале семидесятых, Вы бы меня поняли, – с трудом сдерживая смех, ответила Анжелика и аккуратно завязала ленту вокруг нового букета.