Тайна Циклота. Том 2 - стр. 16
Это было настолько прекрасно, что император невольно улыбался, вглядываясь в запотевшее стекло камеры репродуктора, а его супруга, видя это, брала за руку своего мужа и тоже тихо радовалась, светясь вместе с ним от счастья.
После долгих лет безысходности и боли, через которые пришлось пройти семье императора, этот ребёнок был лучиком надежды на новую жизнь, в которой всё плохое уходило в прошлое, а хорошее только начиналось.
Когда оба мира признают нового правителя, у которого есть все права на престол, ни ТАЧП, не верховный совет, ни всякие выскочки, считающие себя равными великому императору, не смогут что-либо изменить.
Новый император двух миров Пантемун третий, станет единственным законным претендентом на престол, а его власть, даст начало целой эпохи процветания человечества, о которой Пантемун первый даже не мечтал.
Три дня, счастливая Лизи наблюдала за своим мужем, который почти не спал, не ел и ходил по комнатам замка с возбуждённым видом. В его голове роились какие-то мысли, которые лишали его покоя, а в глазах блестел огонь, способный воспламенить всё вокруг.
В какой-то момент Лизи даже начала за него переживать, но император сам начал разговор, как только остался наедине со своей женой.
– Нам с тобой нужно лететь на Землю.
Лизи даже растерялась от такого заявления своего мужа. Они проводили у репродуктора почти всё свободное время, стараясь не упустить ни одной мелочи в развитии долгожданного ребёнка, а тут целый полёт на другую планету, который займет, по меньшей мере, два месяца. За это время ребёнок полностью сформируется, а может даже и родиться. Такое предложение, было как минимум странным, а из уст счастливого отца, и вовсе звучало как безумие.
– На Землю?! Но… Мы же можем всё пропустить!.. Ты же так долго ждал наследника… Зачем милый?
Лизи откровенно не понимала смысл такого путешествия, да ещё и предложенного её мужем в самый неподходящий момент. Она обеспокоенно всматривалась в глаза супруга, подозревая, что его рассудок помутился, но видела только огонь и нежность, забытые за долгие годы жизни на Циклоте. К нему, наконец, вернулась его сила, но сама идея, всё равно напоминала бред сумасшедшего.
– Наш сын, будущий император Лизи. Ты понимаешь это?
– Понимаю.
Девушка всё равно не улавливала смысл идеи, которая вырывалась языками пламени из глаз мужа.
– Он не может родиться в дали от всех, иначе злые языки станут утверждать, что наследник не имеет право на престол, а его внешний вид, станет тому доказательством. Мне нужно представить тебя людям, как свою законную супругу и собрать делегацию для полёта на Циклот. Нужно, чтобы они засвидетельствовали факт рождения законного наследника престола.
Лизи даже приоткрыла рот от шока, а по её спине пронеслась волна холода.
– Нет! Нет, нет, нет! Я не буду в этом участвовать. Даже не проси меня об этом!
Лизи отшатнулась от своего мужа с ужасом в глазах и сделала несколько неосознанных шагов вглубь комнаты. Её хвост нервно выписывал круги, задерживаясь, то справа, то слева, в унисон противоречий, которые пульсировали в её голове, а когти впились в обшивку дивана, потрескивая рвущейся тканью в тишине комнаты.
– Прошу тебя милая.
Император подошёл к ней со спины, но Лизи, тут же сделала ещё шаг за спинку дивана, стараясь не смотреть в глаза мужу.