Размер шрифта
-
+

Тайна чужой невесты - стр. 34

– Леди Талиона, – встала вторая девушка, отложив свое шитье. Искренняя улыбка меня удивила и только усилило первое приятное впечатление. Видимо, эта та леди, что заступилась за меня. Сестра лорда Таймона. Дочь Правителя Северных земель. - Позвольте представиться, я леди Айрин. С моим отцом и одним из братьев вы уже знакомы. Надеюсь, Таймон не был с вами груб? Он иногда бывает совсем несносен. Вы уж простите его, но он взвалил на себя слишком много обязанностей, а признаться, что устал – гордость не позволяет.

– Так вы дочь Правителя, – я постаралась быть убедительной. Не признаваться же, что слышала все гадости о себе и молча их проглотила. – Не волнуйтесь, ваш брат… был весьма добр ко мне.

Надеюсь, мои слова прозвучали без язвительности, которую я с трудом сдержала. Но почему-то расстраивать девушку не хотелось. Она казалась искренней и враждебности, с которой на меня смотрела леди в лиловом, я не ощущала.

– Позвольте представить – леди Анелия, – губы девушки вытянулись в подобие улыбки, а острый подбородок поднялся еще выше.

11. Глава 11

С трудом мне удалось подавить смешок. Так вот ты какая, леди Анелия. Теперь понятно почему принц Хайден стремился избавиться от ее общества, а лорд Таймон выглядел крайне недовольным, узнав, что она спрашивала о нем. Я не так уж хорошо разбираюсь в людях, но чутье меня редко подводило – эта особа вызывала неприязнь.

Леди Айрин представила мне женщину, который продолжала мило посапывать, сложив руки на животе. Леди Львина – жена лорда Аймона, старшего сына Правителя.

Меня усадили на свободное кресло. Леди Айрин позвала служанку, стоявшую в углу, и та налив кубок красное вино, поставила передо мной.

Спросить, где библиотека, и уйти, мне не дало не только любопытство, но и убедительность леди Айрин. Меня засыпали вопросами о жизни на Юге.

Про Ронтарин особо нечего было рассказывать, а быт мой был проще некуда.

– Собирали устрицы на пляже, чтобы есть? – переспросила леди Анелия. - Какая мерзость, это же такие морские твари похожие на сгусток слизи в панцире?

– Да, но в Южных землях это традиционное блюдо. Их едят сырыми поливая лимонным соком или соусом со специями.

– Сырыми? – удивилась леди Айрин. Но в ее словах не чувствовалось брезгливости или презрения, как в словах леди Анелии. А во взгляде читалось неподдельное любопытство. – Расскажите, леди Талиона, а каковы они на вкус?

– Ну… – мне раньше делать такого не приходилось. Любой житель Ронтарина знал вкус устриц чуть ли не с пеленок. – Они небольшие, и когда проглатываешь, будто само море раскатываешь на языке.

– Фу…

– Невероятно, я обязательно должна это попробовать, – одновременно произнесли Анелия и Айрин.

– Думаю, тогда вам придется отправиться на Юг, вряд ли их получиться довести сюда свежими.

– Ой, если полететь на драконе, за сутки можно туда и обратно вернуться, – возразила Анелия. – Попроси Таймона, Айрин, он не откажет.

– Думаю у него есть дела поважнее.

– Глупости, отправляться на Юг непонятно за кем, по-твоему, важно?

Сообразив что ляпнула, леди Анелия замолчала и отвернулась к окну, за которым виднелось уходящее за горы солнце.

Неловкое молчание напомнило мне, что я здесь всего лишь чужачка. Пора заняться тем, зачем я вышла из комнаты.

– Пожалуй, я пойду.

Уходить так внезапно было не очень-то прилично. Но кого я обманываю. Приличия, этикет и манеры – я знала все это лишь в теории, и никогда не использовала. Я никогда не жила, как знатная леди. Моя жизнь мало чем отличалась от жизни дочери простого рыбака с соседней улицы. Но на Север магия пришла лет пять назад, а Анелия и Айрин не старше меня, возможно, Айрин даже младше. Вряд ли они хорошо запомнили тяжелые годы, а за «сытое» время остатки воспоминаний стерлись окончательно.

Страница 34