Тайна чужой невесты - стр. 11
Тот, кого звали Ходдо не успел ничего ответить. Обоз остановился, и я демонстративно потянулась.
– Подбери челюсть, Ходдо, – процедил Ревис, – у нас привал.
Даже не сказав «доброе утро», мужчины выскочили наружу. Оказывается, ночью обоз прикрыли пологом и через ткань я не видела, где мы. Собравшись с духом, решила выбраться. Мышцы затекли от неудобной позы и требовали их размять.
Но не успела я приподнять полог, как тут же столкнулась нос к носу с вышеупомянутым лордом. Если быть точнее, носом к мужской груди. А уже пытаясь встать на колени, оказалась лицом к лицу, слишком близко. Так, что я почувствовала чужое дыхание на своей коже. Оно коснулось губ, как дуновение летнего ветерка. Запах хвои и мяты проник в меня. Кажется, забрался под самую кожу. Я и не думала, что кто-то может так пахнуть… уютом и в то же время будоража внутри что-то крепко спящее, и раньше неведомое. Это напугало меня не меньше появления лорда Сайдара в нашем городе. Страх сковал, и я не могла оторваться от лица лорда Таймона, снявшего повязку с лица, разглядывая будто необразованная деревенская девка, увидевшая впервые в жизни книгу.
Мужчина оказался красив. Если лорда Сайдара, при всем его захватническом поведении и моей ненависти, можно счесть приятным внешне. То северянин, определенно, был красив. При этом правильные черты лица не теряли своей мужественности. Чуть заостренный прямой нос придавал образу хищности, а чувственные губы смягчали его. Не мужчина, а сплошное противоречие. Вроде бы я должна благодарить его за спасение, но одна маленькая деталь, как верно подметил Ревис (я собственность Правителя Севера) рождала во мне неприязнь. А холодная вежливость только подогревала ее.
– Доброе утро, леди Талиона.
На тихое приветствие я бы ответила тем же. Если бы этот нахал отстранился от меня хоть на миллиметр. Во мне проснулось какое-то упрямство, не иначе как ослиное, и я не сдвинулась с места.
Чуть меньше минуты я пялилась в синюю бездну, пытаясь по глазам прочесть что он за человек и какие мысли на уме. Но тут же сдалась, стоило отвести взгляд к губам, согнувшимся в едва заметной усмешке.
Покраснела как невинная девственница, которую впервые поцеловали украдкой на заднем дворе храма всех богов после вечерней службы.
Стойте-ка. Я же и есть невинная девственница, правда, которую никто не целовал. Но ситуация казалась столь же возмутительной.
Пытаясь скрыть свое смущение, опустила глаза в землю и сползла с края обоза там, где путь не перегораживал лорд Таймон.
Старательно пытаясь скрыть свои эмоции, пробормотала ответное приветствие.
– Надеюсь, вам не снились кошмары, выглядите испуганной.
Да он читает меня не хуже ясновидца!
– Не удивительно, – в моем голосе просочилось злости больше необходимого, но уже поздно жалеть о несдержанности, слова не остановить. – Я чуть не стала женой человека, который бы после первой брачной ночи иссушил мой резерв магии досуха, лишив при этом жизни. Я бы не дожила до рассвета. Но потом явились вы, неизвестно с какой стати, и мой отец погиб.
Кажется, мои слова его обидели. Темные брови изогнулись, и насмешка исчезла с лица. Мои слова прозвучали как обвинения. Я уже хотела было извиниться, как мужчина меня огорошил откровенностью.
– Не думаю, что вы вправе винить меня в смерти отца. Тем более с учетом того, что это он сообщил Правителю о появлении лорда Сайдара в вашем городе и просил вмешаться.