Размер шрифта
-
+

Тайна Амабея - стр. 6

— Сейчас принесут чай. Ужин подадут немного позже. Присядем, — миссис Беннет любезно позвала меня на просторный диван, перед которым распласталась шкура белого медведя с головой и скалящейся пастью, а его черные бутафорные глаза внимательно за мной наблюдали.

Хозяйка устроилась в высоком кресле напротив.

Через пару минут Бетти принесла на подносе чай и сливки.

— Угощайтесь, мистер Арнольд, — предложила миссис Беннет, после того как служанка поставила предметы на столик.

— Благодарю вас.

Бетти кокетливо мне улыбнулась и покинула зал, демонстративно виляя аппетитными ягодицами.

— Недавно я прочитала вашу последнюю книгу, — миссис Беннет вернула меня на землю, метнув из глаз пару ироничных искорок.

— Вы смогли осилить повествование о призраке покойного мужа одной особы, который заправлял фермой «Риверсайд Дримс» в пригороде Амабея? — ответил я с нарочитой серьезностью, неприлично громко хлебнув чаю.

— Да.

— И как вам эта история?

— Я не разбираюсь в писательском творчестве, но в целом — занимательно.

— Мне пришлось проделать длинный путь, чтобы выслушать невероятный рассказ той женщины. Можно смело сказать, что роман основан на реальных событиях.

— Неужели?

— Точнее, на показаниях жильцов этой мистической фермы. Как потом выяснилось, полтергейстами оказались младшие домочадцы со своими глупыми проделками. Надеюсь, они получили свою порцию ремня.

— Разве можно бить детей, мистер Арнольд?

— Этим я бы немного всыпал. Малолетние сорванцы подшучивали над мамой около месяца, создавая по ночам душераздирающие шумы и разбрасывая вокруг предметы. Особенно часто они били посуду на кухне, и хозяйка сетовала не столько на призраков как таковых, сколько на перспективу разориться из-за необходимости часто покупать новые тарелки.

Миссис Беннет сдержанно посмеялась.

— Скажите честно, мистер Арнольд, вам когда-нибудь доводилось сталкиваться с потусторонним миром по-настоящему?

Этот вопрос мне задавали далеко не один раз. Я только писал о паранормальных явлениях, но не верил в них и уж тем более не сталкивался ни с чем подобным в реальности. Миссис Беннет была настолько гостеприимна и проницательна, что я решил не врать и сходу ответил правду, хотя без всякого стыда иногда страшно и безбожно лгу для поддержания собственного рейтинга:

— Увы, пока не приходилось.

— Вы говорите: увы. Как будто сожалеете об этом.

— В общем-то, я был бы и не против, но...

— Благодарю вас за то, что ответили честно. Я бы все равно раскусила ложь.

— Я не имел право вас разочаровать. Вы очень ко мне добры.

— А хотели бы?

— Разочаровать?

— Получить доказательства потустороннего мира? Вы не верите, здесь все понятно. Многие не верят. Но доказательства — это совсем другое.

— Даже не знаю... Просто... Откровенно говоря...

— Вы считаете все это чушью.

Я пожал плечами и промолчал, выпил еще чаю и все ждал, когда она поведает мне о причинах своего внимания к моей скромной персоне, но мы постепенно съехали на другие темы. Вскоре миссис Беннет взяла со столика колокольчик и позвонила в него. Дворецкий появился довольно быстро:

— Ужин готов, — произнес он так, будто объявил о визите английской королевы.

— Распорядитесь принести сюда, Майлз.

Он вежливо поклонился и вышел.

— Прошу вас, — миссис Беннет учтиво пригласила меня к столу.

Страница 6