Размер шрифта
-
+

Таверна "Зелёный попугай" - стр. 42

И какие теперь будут последствия?

13. Глава 13, в которой штат таверны пополняется

Утром Лекса проснулась совершенно разбитой. Первой мыслью было: действительно ли ночью она отдалась Пашке-попугаю в человеческом виде, или ей это всё же приснилось? Открыв глаза и приподнявшись на локте, Лекса увидела, что Вик всё ещё спит. Будить варвара не хотелось, и она осторожно выскользнула из постели, схватила платье и убежала в туалетную комнату, чтобы одеться. А затем спустилась вниз: выпить чашечку чая и подумать над мучившим её вопросом.

Согласно правилам, которые она придумала и повесила в рамочку над стойкой, завтрак в таверне начинали давать в девять часов по местному времени. Сейчас старинные часы показывали семь. Есть время для чаепития, а потом нужно поставить печься тесто, с вечера оставленное в формах, чтобы к завтраку клиенты получили тёплый хлеб с хрустящей корочкой.

Лекса думала, что на кухне будет пусто, но, войдя, поняла, что ошибалась. Тётушка Йойо уже хозяйничала там, нарезая на мелкие кружочки розовый овощ, который здесь назывался луком. Заметив Лексу, она подняла голову, разогнув спину с лёгким стоном, и сказала приветливо:

— Здравствуй, милая. Как спалось?

— Да не очень, — осторожно ответила Лекса, оглядывая формы с тестом. — Сны, знаете ли…

— Сны — это хорошо, — сказала тётушка, вытерев большой нож о передник. — Сны лечат. Приготовь-ка нам чаю, милая. Я хотела с тобой поговорить!

Лекса невежливо кивнула, потому что от волнения потеряла дар речи, и направилась к бару, чтобы заварить крепкого и душистого травяного чая. О чём же хочет поговорить эта чудесная женщина? Быть может, о том, что у неё, у Лексы, нет никаких талантов в коммерции? Нет, этого она не вынесет! Ведь тётушка производит впечатление умной и хваткой женщины…

Всё время, пока чай настаивался, Лекса нервничала. И, когда вошла с подносом в руках на кухню, выпалила на эмоциях:

— Тётушка Йойо, мне очень жаль, если я вас в чём-то разочаровала! Ведь вы наша первая клиентка!

— Что ты, милая! — изумилась та. — Что ты! Присаживайся же, давай поговорим, и я объясню тебе всё!

— Давайте, — жалобно согласилась Лекса. — А то я совсем ничего не понимаю…

Она села на стул перед разделочным столом, и тётушка ухватилась за чайник, разлила чай по чашечкам, примостилась на другом стуле напротив. Помолчав, начала издалека:

— Видишь ли, Александриэлла, я проработала в Танкеме всю свою жизнь. Вот такой же молоденькой, как ты, я прибыла сюда тридцать лет назад, чтобы найти место поварихи, ибо других талантов Создатель мне не дал.

Отхлебнув горячего чая, продолжила:

— Эту таверну тогда держал старый-престарый пигмей. Он был маленьким, сморщенным и очень умным. Мало говорил, зато дело делал очень хорошо. Он научил меня всему, что я сейчас знаю. Но, к сожалению, пигмеи тоже смертны, хотя и живут долго. После его смерти мне стало здесь неуютно, и я завершила туристический сезон в отеле Гранд. А на следующий сезон нашла место в «Вытриханке»…

Она подперла голову ладонью, предаваясь приятным воспоминаниям, но потом встряхнулась, видя, что Лекса внимательно слушает, и снова начала рассказывать:

— После пигмея таверну держали многие, да ни у кого не было достаточно мозгов или сил, чтобы остаться. Последними были, мне кажется, вампиры… Но я не желаю ничего знать о них, по-моему, эти нехорошие существа были связаны с криминалом.

Страница 42