Размер шрифта
-
+

Таверна "Шапито", или Попаданка в шоке! - стр. 18

Оставила на столе только те продукты, которые мне требовались для приготовления пирожков.

Ну что, Лена, тряхнём стариной? Зря что ли для всей семьи пекла раньше?

12. Глава 11

Я в волнении расхаживала по кухне, перебирая в уме рецепт любимых вишневых пирожков. Потом брякнула миску на стол, возле развалившегося кошака, отчего Мося испуганно подскочил.

— Эх, и зачем я притащился на эту вонючую кухню? — проворчал кот, вытягивая лапы.

— Затем, что эта “вонючая кухня” кормит тебя, ленивая ты жопа! — ворчливо отозвался Авраша, стаскивая Мосю за хвост со стола. — Так что не мешай девице готовить для нас вкусности.

Дом издал елейный скрип, словно довольно посмеиваясь над перепалкой гнома и кота. Я улыбнулась и погладила потёртую столешницу — дом откликнулся лёгкой вибрацией.

— С вами никогда не соскучишься, — проворковала я.

Пока Авраша прогонял Моисея, я принялась мешать крутое тесто. Руки ласково месили мягкую массу, вкладывая в неё всю теплоту и мечты о вкусных пирожках. Дом услужливо выдвинул ящик, где оказалась различная утварь для готовки.

— Ну-ка, давай сюда наш сочный урожай! — скомандовала я гному.

Авраша согнулся, вытаскивая из—под печи глубокую керамическую миску с вишнями тёмно-бордового цвета. Я погрузила в них пальцы и с наслаждением вдохнула насыщенный аромат.

— Какой чудный запах! — простонал Мося, выбираясь из-под стола.

Тут со второго этажа спустился Кир. После пыльной дороги он искупался и снизошел вниз, влажный, как и мои фантазии. Надо ему сказать! Пора ему прекращать расхаживать по дому в одних приспущенных штанах, которые чудом держаться на крепком и упругом за… Но оторваться невозможно!

Капли воды стекали по крепкой мускулистой спине, груди и напряженному прессу Кира, оставляя блестящие дорожки на смуглой коже. Темно-русые волосы завлекательно завивались локонами. Когда он застал меня за разглядыванием, его зеленые глаза заблестели озорным огоньком.

Почувствовав жар на щеках, я быстро отвернулась и уткнулась в миску с тестом, пытаясь унять смущение.

— Эй, хозяюшка, — окликнул меня Кир со смешком. — Я бы поторопился на твоем месте.

— Зачем? — удивленно спросила я, продолжая месить тесто. — Мы ведь никуда не торопимся. Вряд ли умрем с голоду, если пирожки опоздают на пару минут.

Кир ехидно усмехнулся и оперся локтями на краешек стола, наклонившись так близко, что я могла различить свежий аромат мыла на его коже.

— Да мы тут не при чем, — промурлыкал он, играя бровями. — Скоро сюда начнут ломиться горожане. Ну, самые смелые из них!

Я нахмурилась, глядя на его довольное лицо.

— А почему только смелые? — спросила я, на миг замерев с руками в тесте.

Кир расхохотался, запрокинув голову.

— Ты что, с Луны свалилась? Неужели не знаешь семью Эйбрамсон? Они владеют практически всеми продуктовыми лавками в городе и даже занимаются поставками в соседние города! Если местные торговцы начнут покупать товар у нас, Эйбрамсоны лишат их своей благосклонности. Да что там, им жизни не дадут!

Он помолчал с мечтательным видом и добавил:

— Но я бы все равно пришел! Видела бы ты выражения на лицах горожан, когда они увидели наш товар!

Кир ослепительно улыбнулся, подмигнув, и я почувствовала, как по спине пробежали мурашки. С трудом оторвав взгляд от великолепного торса, я покачала головой и снова сосредоточилась на тесте.

Страница 18