Тандрагар - стр. 18
«Странно… Что рассказали об этом жиртресе, такое дружелюбие никак с ним не вязалось…» – Слак оставался внутренне напряженным.
– Мой гость чем-то взволнован? – из-под золотого обруча с синим камнем по середине, торчали жидкие каштановые, волнистые волосы, которые лезли в глаза их обладателю, а он постоянно их поправлял.
– Нет, сосед, просто ни разу не был в твоем городе, – в тон Жирдохе, ответил Слак. – Весть о смерти родни шла до меня очень долго…
– В каких сражениях вы участвовали, граф? – неожиданно для всех, нагло задал вопрос начальник стражи.
То, что граф Слáккул был лет на пятнадцать моложе всадника, находящегося слева от Жирдохи, Парн и так видел, но чтобы набраться наглости, без разрешения задать вопрос…
Парн, с ненавистью в глазах слетел с коня, и почти выдернул меч…
– Парн! – жестом остановил его Слак, и уже к Жирдохе с холодной улыбкой, – Я надеюсь не все твои служки столь невоспитанные, сосед?
– Склюн! – Жирдоха опешил от выходки начальника стражи и его второй подбородок затрясся от страха. – Что ты себе позволяешь?!
– Такое гостеприимство может обернуться нежелательными последствиями… – холоду в голосе Слака прибавилось, но улыбку он не убрал.
– Прошу простить моего начальника стражи, сосед…
– О! Какой он пример показал своим подчиненным, приравняв себя к графскому титулу, – рыжеволосый парень демонстративно похлопал в ладоши. – Надеюсь он будет наказан за дерзость, сосед?.. – последнее слово Слак сказал с нажимом.
– Безусловно! – немного взял себя в руки граф Жирдоха, и повернувшись к начальнику, процедил: – Убирайся в поместье!
– Прошу простить меня, милорд, – сдержано обратился Склюн к Слаку, слегка поклонившись, но не опуская белесых глаз. Затем отвесил поклон Жирдохе, и резво развернув пегого скакуна, подняв пыль, умчался в сторону поместья, которое виднелось вдали над небольшими каменными и деревянными домами.
– Еще раз приношу свои извинения за инцидент, сосед, – натянуто улыбнулся правитель городка. – Я приглашаю тебя в поместье и выделю тебе лучшие палаты для отдыха!
– Нет, благодарю, – отрезал Слак. – Если здесь имеются хорошие трактиры, я бы разместился там со своими людьми.
– Лучший трактир в городке – «Лепестки Лилии»! Чтобы исправить ситуацию и доказать свое гостеприимство, приглашаю за мой счет тебя и всех твоих людей разместиться в нем!
– Более трех дней я не задержусь в гостях, – поблагодарил за предложенное Слак. – Нас проводят?
– Безусловно! – заучено выпалил граф Жирдоха.
Склюн ходил по холлу поместья взад и вперед.
«А этот молодой граф не зря носит свой титул, высокородие из него прямо прет… – сопел начальник стражи. – Ничего, когда-нибудь я проверю на нем остроту своего меча…»
Двери с грохотом распахнулись.
– Ты что творишь?! – заорал ворвавшийся Жирдоха. – Я пытаюсь скрыть наши, кстати, придуманные тобой, деяния, а ты!..
– Милорд, он сильно молод, чтобы быть воином, прошедшим ни одно сражение, – спокойно начал Склюн, не обращая на бешенство графа никакого внимания. – Он моложе вас лет на пять. На вид ему можно дать не более двадцати пяти. Если бы он был человеко-зверь, тогда бы я поверил, что ему много лет и у него большой опыт сражений. Раньше, как говорят легенды, люди-звери жили очень долго, но сейчас о них уже давно ничего не слышно, после того, как Воплощающийся Запретил оборачиваться в зверя.