Там и Здесь. Тёмный правитель - стр. 28
Он усмехнулся, продолжая поглаживать зверя по мохнатой башке.
— Да-да, вижу, что я тебе нравлюсь. Как ты прокусила мою кожу, вот в чем вопрос. Или может чары мои не работают только на крупных существ, а на такую малышку, какой была ты, моей харизмы как раз хватило?
— Жжжжу... — согласилась бабочка.
— Вот как? — отозвался Десмонд, испытывая одновременно и удивление, и радость. Выходит какая-то часть его морока все ещё при нем и даже самые мощные чары земных магов не смогли полностью заморозить его природную суть.
Это согрело закованное в латы сердце верховного альпа настолько, что обхватив здоровенную морду бабочки обеими ладонями, он уперся ей в выступ лба своим лбом и проговорил:
— Наверное, тебе нужно имя?
Утробный писк бабочки он расценил как согласие и продолжил:
— Тогда нарекаю тебя... Либера. По имени одной из богинь, бежавших в мой мир от угнетения и несвобод.
— Жжжуууу-жуууу! — радостно заурчала Либера и угодливо затряся брюшком, оно загудело, как двигатель земного автомобиля, а крылышки засветились ещё сильнее.
— Вижу, имя тебе нравится, — с удовлетворением проговорил Десмонд.
Бабочка же вдруг опустилась перед ним передними лапами на колени и склонила голову, приглашая вскарабкаться на холку. Не раздумывая, Десмонд в один прыжок оказался на её пушистой спине, прямо за массивной головой, чтобы не мешать размаху крыльев. Ворс на её теле оказался таким густым и длинным, что его ноги утонули в теплой и мягкой шерсти, за которую он ухватился аккуратно, но крепко.
— Так, — усмехнулся Десмонд. — И что дальше?
— Жжжжу! — прогудела Либера, а в следующий момент её лапки отпружинили от земли, крылья медленно, с гулом взмахнули, и наследника подняло в воздух.
Высоту бабочка набрала так быстро, что ни один воздушный шар на его родном Небулане не идет в сравнение. В отличие от шара, полет на Либере резкий, порывистый, очень быстрый и головокружительный. Но для верховного альпа с его реакцией — то, что надо.
Они неслись над ночной академией, словно неудержимый болид. Благодаря его крови, Либера отлично видит в темноте и понимает с одного прикосновения. Впервые с момента, когда он попрощался с отцом, Десмонд ощутил нечто, что люди могли бы описать, как радость. Далеко внизу огромной золотой монетой сиет город, многочисленными огненными лапами расползаясь в стороны областей. Воздух бодрит, а ветер весело свистит в ушах.
Здесь, на высоте его никто не знает. Прямо в эту минуту на расстоянии в несколько километров над поверхностью он не верховный правитель Небулана. Не студент академии Парамагии. Не изгой среди тех, кто боится одного его вида и не лакомый кусок тем, кто попадает под силу его харизмы. Сейчас он — это просто он. Тот, кто в эту минуту свободен и несется на гигантской бабочке в ночном небе, наплевав на запреты и правила.
Поддаваясь не до конца понятному ощущению ликования, о котором его отец рассказать не успел и Десмонд сам прочел о нем в фолианте по парапсихологии магических созданий, наследник носился на Либере всю ночь. В академию он повернул только когда на в небе востоке появилась белесая полоска. Бабочка его безмолвный приказ поняла моментально, и через некоторое время они оба приземлились в саду академии.
Здесь все ещё пусто, что очень на руку. Спрыгнув с пушистого загривка, Десмонд, наполненный неизведанным восторгом, погладил нового питомца по морде и сказал: