Размер шрифта
-
+

Талисман моей любви - стр. 17

Сибил сделала первый бодрящий глоток.

– Не могу не спросить. Что у тебя на уме, Дарнелл?

– Все прозрачно, как целлофан. – Поморщившись, Лейла разбила в миску первое яйцо. – Это маленькая услуга, и я бы подкупила завтраком и Куин, ночуй она здесь, а не у Кэла. В моем распоряжении свободное утро и образцы краски. Я надеялась уговорить вас с Куин проехаться вместе со мной по магазинам и помочь в выборе цветовой гаммы.

Сибил откинула волосы назад, сделала еще один глоток кофе.

– У меня вопрос. С чего ты взяла, что мы позволим тебе самостоятельно, без нашего участия, выбрать цвет для бутика?

– Правда?

– От меня ты не отвертишься, но яичницу с беконом я съем.

– Хорошо. Хорошо. Хотя это кажется полным безумием – волноваться из-за образцов краски, когда перед нами стоят вопросы жизни и смерти.

– Цветовая гамма – это вопрос жизни и смерти.

Рассмеявшись, Лейла покачала головой.

– Демон, который хочет нас убить, через шесть недель наберет полную силу, а я гоняюсь за несбыточной мечтой, открывая свой магазин в городе, который демон выбрал в качестве места для развлечений. Тем временем Фоксу нужно подобрать и обучить – или это я должна обучить – того, кто заменит меня в качестве администратора. И одновременно мы должны понять, как уничтожить древнего демона и остаться в живых. И еще я хочу попросить Фокса, чтобы он на мне женился.

– Жизнь не останавливается из-за того… Постой. – Сибил подняла руку, ожидая, пока в голове ее окончательно прояснится. – На курсе журналистики это называлось «уходить от существенных фактов». Отлично.

– Это безумие?

– Ты никогда не уходишь от существенных фактов. – Сибил не удержалась и взяла кусочек бекона. – Да, брак – безумие, и именно поэтому это так по-человечески.

– Я имею в виду не брак, а попросить его. Это на меня не похоже.

– Надеюсь, ты делаешь предложения всем мужчинам без разбору.

– Я всегда думала, что, когда все утрясется, когда придет время, я буду ждать, пока любимый мужчина выберет подходящую обстановку, купит кольцо и сделает мне предложение. – Вздохнув, Лейла снова стала разбивать яйца в миску. – Это на меня похоже – вернее, было похоже. Но теперь мне плевать, все ли на своих местах, а какое время подходящее, никто знать не может, особенно мы. И ждать я не желаю.

– Вперед, сестренка.

– А ты сама… Я имею в виду, в таких обстоятельствах?..

– Ты абсолютно права, именно так я бы и поступила.

– Мне кажется… Он идет, – прошептала Лейла. – Ничего не говори.

– Черт, а я хотела все выложить, а потом бросить пару горстей конфетти.

– Доброе утро. – Фокс сонно улыбнулся Сибил, а потом повернулся к Лейле, одарив ее ослепительной улыбкой. – Ты готовишь?

– Босс отпустил меня до обеда, и у меня появилось свободное время.

– Твой босс должен выполнять все твои желания. – Фокс достал из холодильника банку колы, открыл. Потом окинул внимательным взглядом лица женщин. – Что? В чем дело?

– Ни в чем. – Вспомнив о его способности читать мысли и чувства, Лейла ткнула в него венчиком для взбивания яиц. – Не подсматривать. Мы обсуждали бутик, образцы красок и все такое. Сколько тебе яиц?

– Два. Три.

Когда Фокс наклонился, чтобы поцеловать ее, и стянул пару кусочков бекона у нее за спиной, Лейла с довольной улыбкой посмотрела на Сибил.


Здание, в котором Лейла собиралась открыть бутик, было просторным, светлым и удобно расположенным. Большие плюсы, на взгляд Сибил. У Лейлы многолетний опыт в розничной торговле одеждой, а также превосходное чувство стиля – тоже важные преимущества. Кроме того, она, как и Фокс, обладала способностью читать мысли, а знание желаний клиента станет огромным преимуществом.

Страница 17