Размер шрифта
-
+

Сын Атлантиды - стр. 30

– Что здесь?.. – начал часовой, но договорить ему не позволил внезапный укол в шею.

Воин резко обернулся и только теперь заметил, что в шалаше находится кто-то посторонний. Сонная пелена накрыла его раньше, чем он успел что-либо сообразить.

Армус выглянул из шалаша. Была уже глубокая ночь. Шум возле костров немного утих. Ничто не могло воспрепятствовать побегу. Юноша махнул рукой, призывая пленников следовать за ним.

Они тихо покинули «тюрьму» и, пригнув спины, рысцой двинулись к дереву. Там как раз отсыпался первый часовой. Армус осторожно вытащил из-под него свои лук и колчан, но не заметил, что уронил одну стрелу на землю.

Они с пленниками быстро подошли к веревке, свисающей сверху.

– Нужно подняться, – пояснил он одними губами.

– Это шутка? – удивилась Анна. – Там очень высоко. К тому же, на мне платье!

– Это сейчас не имеет значения, – пробормотал Артур. – В платье, без платья. Если нас поймают, мы примем мученическую смерть!

Такой резкий аргумент убедил девушку. Артур первым вскарабкался наверх. Умение перелезать через чужие заборы заложилось у него еще с детства. Он спрыгнул вниз, в кромешную тьму. Настал черед Анны. Она бросила на Армуса возмущенный взгляд и фыркнула:

– Отвернитесь!

Юноша пожал плечами и выполнил просьбу. Пока она взбиралась наверх, Армус искал глазами Аксена. Когда Анна спрыгнула с частокола, ее подхватил Артур. Девушка резко от него отстранилась. Армус не заставил себя долго ждать и вскоре присоединился к ним.

– Что дальше? – поинтересовался Артур.

– Надеюсь, арваны заметят ваше исчезновение только утром, – ответил юноша. – К утру мы будем уже далеко.

Глава 7. Максимилиан и справочник по выживанию

Сбежавшим пленникам нельзя было терять ни минуты, но Армус не мог уйти, не дождавшись Аксена. К счастью, тот не задержался. Из-за частокола показалась его голова, потом туловище, затем он вытянул из кола стрелу и вместе с веревкой спрыгнул вниз.

Казалось, разведчик был удовлетворен своей работой. Но его удовлетворение испарилось, стоило ему заметить за спиной брата двух незнакомцев.

– Ты сошел с ума? – только и смог вымолвить Аксен. Поскольку сказал он это на языке ивасэки, Анна с Артуром ничего не поняли.

– Ты сам знаешь, как арваны обращаются с пленниками, – прошептал Армус. – Мне жаль, что я вновь нарушил Закон, но…

– Да! Ты вновь нарушил Закон! – вспыхнул Аксен. – Зачем ты это сделал? Эти люди принадлежат арванам! Почему ты ставишь их жизнь выше безопасности наших людей, нашей семьи?!

– Крул не узнает, что бежать им помог именно я, – возразил юноша.

– Ты не можешь быть в этом уверен. Ты помогаешь им из-за того, что они такие же, как ты? Почему ты это делаешь? Почему ты предаешь нас?!

– Потому что они люди, – отрезал Армус. – Я делаю это ради справедливости!

Аксен беспомощно развел руками. Ему больше не о чем было говорить с братом.

– Ты не сможешь опять обмануть вождя, – сказал парень напоследок. – А я больше не буду тебе помогать. Не хочу омрачать свою честь твоими выходками!

– Аксен, почему ты так говоришь? – мрачно спросил Армус. – Неужели твоим сердцем завладела гордыня?

– Я не даю волю слабостям! Я – чистокровный ивасэкиец, – холодно ответил Аксен и, задумавшись, добавил: – Я ничего не расскажу Фиццу. Но на большее ты можешь не рассчитывать. Я знал, что нельзя было брать тебя с собой.

Страница 30