Сянци. Имя зверя - стр. 18
Фэй Фо сделал пас руками, и парень внезапно почувствовал, как на горле сомкнулась невидимая сила, стало трудно дышать.
– Отпусти! – захрипел парень.
Но маг и не подумал отозвать силу, напротив, только усилил хватку. Узник почувствовал, как его ноги стали отрываться от пола. В глазах потемнело.
– Теперь понятно, о чем я толкую? – Фэй Фо подошёл к парню вплотную. – Ну так что, вспомнил?
– Я… ничем… помочь… вам… не могу!
– Тогда я тебя… Ай! – крикнул вдруг маг и невидимая хватка ослабла, мальчик смог вдохнуть воздуха. – Охрана!
В камеру вскочил бугай.
– Звали?
– Почему у тебя в темнице крысы?! Одна меня прямо за ногу укусила!
– Так это… Темница же. Живут они тут, вывести никак не представляется возможным.
– Чтоб тебе пусто было! – проскрежетал маг, осматривая небольшие дырки на подъёме сапога. – Надо обработать, чтобы никакую заразу не подцепить.
– Верно, – согласился охранник. – Крысы тут заразные, едят всякую падаль.
– Сейчас как… – прошипел маг, угрожая бугаю кулаком.
– Помилуйте, – прошептал тот.
– С тобой, – Фэй Фо зыркнул на мальчика, лежащего на полу и тяжело дышащего. – Позже поговорю. Запереть его и не давать еды!
– Понял.
Оба поспешно вышли, оставляя мальчика одного. Хлопнула дверь, лязгнули замки.
– Булька, спасибо большое! – прошептал парень, потирая шею, на которой выступили кровоподтёки.
– Всегда рад помочь слабому! – пискнул из норки крыс. – Ты как?
– Нормально. Это кто был?
– Фэй Фо, маг местный, один из могущественных.
– Маг? – с сомнением переспросил мальчик. – А разве они бывают?
– А ты как сам думаешь, что тебя в воздухе держало? – с усмешкой переспросил Булька.
– Мне всё-таки кажется, что я сошёл с ума. Это самое простое объяснение всему, – тяжело вздохнул мальчик.
* * *
В этот вечер Фэй Фо, прежде чем идти к себе в душное жилище, куда он так не хотел идти, зашёл в больничные покои к лекарю Хэо.
– Чем обязан? – склонил голову доктор, не особо жаловавший придворного мага и явно не обрадовавшийся такому неожиданному позднему визиту.
– Хотел справиться о здоровье Фанга, – ответил Фэй Фо, оглядывая аккуратно застеленные кровати. – Кстати, где он?
– Он в отдельной палате, – холодно ответил лекарь. И уже надоевшей заученной фразой добавил: – Здоровью ему ничего не угрожает, состояние стабильное, но глухая кома не так быстро лечится, придётся ждать и достаточно долго.
– Как долго?
Фэй Фо пристально посмотрел на лекаря, на его смуглое скуластое лицо, длинные тёмные ресницы, подслеповатые глаза. От Хэо пахло травами, приторно-пахучими, горькими, а ещё успокоительными порошками, которые он почти каждый день готовил для госпожи Баожэй – их запах, сладкий, но странный, кружащий, туманно-светлый, едва заметно пробивался сквозь густой аромат лечебных растений. Фэй Фо и сам порой через посыльных брал для себя эти порошки – они позволяли уснуть после долгих тревожных и напряжённых сеансов провидческого погружения. Может, и сегодня взять?
– Это нам не известно, – ответил лекарь. – Сама по себе глухая кома очень редкое заболевание. Я пересмотрел в больничной библиотеке все хроники и трактаты и встретил только лишь два случая этого недуга. Оба случились более пятидесяти лет назад.
– Интересно, – Фэй Фо потёр подбородок. – А при каких обстоятельствах возникли те случаи? Не было ли каких-нибудь, к-хм… магических воздействий извне?