Размер шрифта
-
+

Супруги по завещанию - стр. 21

Весьма нервозное мероприятие. На свадьбу приехали родители Алмира, какие-то тетушки, близкие друзья семьи, которые по совместительству были весьма влиятельными людьми в государстве. И все эти люди с любопытством меня рассматривали.

Я даже позавидовала герцогу. У меня-то родных не осталось, а, значит, и знакомиться ни с кем не придется.

— Алмир, дорогой, Его Величество прибыть лично не смог, но передает тебе свои поздравления. Государственные дела, сам понимаешь, — произнесла мать герцога Гейрлейва.

Последний на это лишь спокойно покивал. А я подумала, что прибудь сюда сам Император, от малодушного обморока меня бы не спасло ничего.

Успокоиться мне удалось лишь в тот момент, когда мы с герцогом Гейрлейвом оказались у алтаря. Алмир сжимал мои руки в своих широких ладонях, и это придавало мне уверенности.

Сама церемония прошла как в тумане. Я мало помнила из того, что говорил жрец, что произносила сама. Смотрела лишь в глубокие зеленые глаза напротив и была счастлива от того, что отец написал это хитрое завещание. Еще больше меня радовало то, что жених этой свадьбе тоже был весьма рад.

И сейчас я как никогда была уверена, что мы сумеем прожить счастливую семейную жизнь.

Поцелуй у алтаря был самым сладким из тех, которыми меня одаривал теперь уже муж. И я пообещала себе, что запомню этот момент надолго.

12. Глава 8.1

А потом все завертелось снова. И с облегчением я смогла выдохнуть лишь несколько часов спустя, когда герцог Гейрлейв решил увести из-под носа гостей новоиспеченную супругу и отправиться с ней домой.

— Дальше они и без нас справятся, — заверил меня Алмир.

По пути в особняк герцога некстати вспомнились наставления Женевьевы, касательно первой брачной ночи. Щеки против воли вспыхнули, волнение снова разлилось в груди, и мне стало жутко неловко. Хорошо хоть моего постыдно румянца не видно в полумраке экипажа.

Но это чувство быстро прошло, когда герцог Гейрлейв одним уверенным движением пересадил меня к себе на колени, ласково погладил по спине и припал к губам в требовательном поцелуе.

На этот раз целовал меня Алмир совсем иначе. Требовательно, жадно и совсем-совсем неприлично. А я с неудовольствием отметила, что даже в таком незамысловатом действии, как поцелуи, я разбираюсь слишком плохо. Но очень даже готова это упущение исправить. К чему и приступила немедля, обвив ладонями мужскую шею, поддавшись вперед и с жаром отвечая на поцелуй.

В какой момент карета сменилась холлом в доме герцога, я не помнила. А холл так же скоро сменился полумраком хозяйской спальни, в которую меня и принес Алмир, продолжая целовать по дороге.

Герцог поставил меня на пол и тут же снова прижал к себе. Опустил широкую ладонь на мой затылок, затыкая рот очередным страстным поцелуем. Его пальцы запутались в моих волосах, окончательно растрепав прическу. Я вцепилась в мужские плечи, неосознанно притягивая супруга ближе, и приподнялась на цыпочках, чтобы было удобнее целоваться.

Руки Алмира двинулись вниз по моему телу, безошибочно находя чувствительные места, поглаживая их и сжимая. В какой-то момент герцог завел руки за мою спину и принялся возиться с корсетом.

Шнуровка платья на моей спине легко поддалась проворным мужским пальцам. А я не заметила, в какой момент черный фрак исчез с мужских плеч, и я принялась расстегивать на герцоге белоснежную рубашку. На мгновение очнулась, смутившись собственного поведения. И даже дернулась в сторону, отдернув ладони от мужской груди так, словно боялась обжечься об разгоряченную гладкую кожу.

Страница 21