Супруги по соседству - стр. 24
Расбах повернулся к Марко, тот с несчастным видом кивнул.
– Марко думал, если мы включим видеоняню и будем проверять Кору каждые полчаса, все будет в порядке. Ты говорил, что ничего не случится, – с неожиданной язвительностью произнесла Энн, поворачиваясь к мужу.
– Я был не прав! – ответил Марко, резко поворачиваясь к жене. – Прости! Это я виноват! Сколько раз мне еще повторить?
Детектив Расбах смотрел, как ширилась трещина во взаимоотношениях супругов. Напряжение, которое он уловил сразу же после сообщения о пропаже их дочери, уже переросло в нечто совершенно иное – взаимные обвинения. Сплоченность, которую они демонстрировали в первые минуты и часы расследования, начала рассыпаться. А как иначе? Их дочь пропала. Они под сильным давлением. В доме полиция, в дверь барабанят журналисты. Расбах знал: если здесь есть секреты, он их раскроет.
8
Из дома супругов Конти детектив Расбах отправился к няне, чтобы проверить их версию. Было уже позднее утро, Расбаху нужно было пройти квартал, и, шагая в тени деревьев, он раздумывал над делом. Ни в доме, ни во дворе не было доказательств постороннего присутствия. А вот на бетонном полу в гараже нашли свежие следы шин. Он подозревал родителей, но теперь оказалось, что у них должна была быть няня.
Он нашел дом, номер которого дала Энн, и дверь открыла сильно расстроенная женщина. Она явно плакала. Расбах показал ей значок.
– Я так понимаю, здесь живет Катерина Ставрос, – сказал он, и женщина кивнула. – Ваша дочь?
– Да, – ответила мать девушки, пытаясь совладать с голосом. – Простите. Сейчас не самое подходящее время, – продолжила она. – Но я понимаю, почему вы здесь. Проходите, пожалуйста.
Расбах зашел в дом и попал в гостиную, полную плачущих женщин. Три дамы средних лет и девушка-подросток сидели за кофейным столиком, заставленным тарелками с едой.
– У нас вчера мама умерла, – сказала миссис Ставрос. – Мы с сестрами занимаемся похоронами.
– Простите, что беспокою, – ответил Расбах. – Но, боюсь, это важно. Где ваша дочь? – он уже сам заметил ее на диване среди тетушек – шестнадцатилетнюю толстушку, чья рука нерешительно зависла над тарелкой с брауни, когда она подняла глаза и увидела вошедшего в гостиную детектива.
– Катерина, с тобой хочет поговорить полицейский.
Катерина и все ее тетушки повернулись и смотрели на него.
Глаза девушки наполнились искренними слезами, и она спросила:
– По поводу Коры?
Расбах кивнул.
– Поверить не могу, что ее украли, – сказала девушка и, забыв о брауни, сложила руки на коленях. – Чувствую себя ужасно. Бабушка умерла, и мне пришлось все отменить.
Тетушки засуетились вокруг Катерины, а мать присела на подлокотник дивана рядом с ней.
– В котором часу вы позвонили Конти? – спросил Расбах мягко. – Помните?
Девушка расплакалась.
– Не знаю.
Ее мать повернулась к Расбаху:
– Часов в шесть. Нам позвонили из больницы примерно в это время, попросили прийти, потому что все было кончено. Я велела Катерине позвонить и все отменить, чтобы пойти с нами в больницу, – она положила руку на плечо дочери. – Нам ужасно жаль Кору. Катерина очень ее любит. Но Катерина ни в чем не виновата, – мать хотела, чтобы всем это было предельно ясно.
– Конечно, – твердо согласился Расбах.
– Поверить не могу, что они оставили ее дома одну, – продолжила она. – Что за родители так поступают?