Размер шрифта
-
+

Супердрама, или Я – твой герой! - стр. 13

Объявившаяся на пороге комнаты женщина, закутанная в клетчатый плед, заставила его непроизвольно разжать руку, и дорожная сумка с шумом упала на пол.

– …куда-то собрался?

– Я…

– Если хочешь сбежать от своей нерадивой тётки, мог бы подождать хотя бы до утра.

– Нет-нет! – он нелепо замахал руками, призывая Ралли не делать поспешных выводов. – Это не то, что ты думаешь.

Однако женщина нисколько не изменилась в лице. Как будто уход пасынка из отчего дома был делом самим собой разумеющимся. Ни обиды, ни злости, ни грусти. Ничего.

– Ты же хотела, чтобы я продвигался по карьерной лестнице, верно?

Ралли вскинула бровь.

– И мистер Деламан, он… дал мне работу. Серьезную работу. Сам мистер Деламан.

– Надо же. – Отведя взгляд в сторону, мачеха сильнее закуталась в плед. – Такому бездарю, да серьезную работу. Как неожиданно и приятно.

А пока Джеки провожал ее обратно в комнату, поведал и о некоторых деталях, касавшихся в частности самой Ралли.

– Сиделка? Мне? – последовала вполне предсказуемая реакция. – Я что, похожа на престарелого инвалида? Едва сорок семь стукнуло.

– Давай посмотрим правде в глаза. – На сей раз он решил не увиливать и сказать всё как есть, в лицо. Кто, если не он? – У тебя эпилепсия. И я уже не первый раз застаю тебя в той же ситуации, в которой застал сегодня. Даже если ты в сотый раз попытаешься убедить меня в том, что всё нормально, я в сто первый раз отвечу, что одну тебя не оставлю. Сперва я лишился матери, затем – отца. Неужели думаешь, что я переживу еще одну потерю? В конце концов… ты меня воспитала, тётя. И либо ты принимаешь такие условия, либо я отказываю мистеру Деламану. Всё просто.

– Джеки…

Она хотела сказать что-то еще, но, видимо, ей не хватило сил. Коротко вздохнув, женщина откинула голову на подушку и прикрыла глаза.

Всё, что оставалось Джеки – чмокнуть мачеху в лоб и выйти из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь. В конце концов, даже самый упрямый человек не способен игнорировать факты.

Нет, разумеется, он не уйдет сейчас. Обязательно дождется прибытия сиделки, а уже после этого отправится на территорию своенравной девчонки. Одна только мысль о совместном проживании с девушкой вгоняла его в ступор. Если Леди Сумрак узнает об этом, не сочтет ли Джеки безнравственным? Или неверным? Или и то, и другое?

5. Глава 5. Шип выходит на охоту

Новое место – новые возможности. Так предполагал Хавьер, покидая родную страну и оставляя свое прошлое позади. Всё, кроме брата с сестрой, гитары в чехле, походного рюкзака за плечами и надежд на светлое будущее. Кто же знал, что проблемы начнутся уже на границе?

Сейчас, стоя перед арендованным одноэтажным домом в одном из самых грязных районов Нью-Прюденса, Хавьер позволил себе усомниться в ожиданиях. Не так-то и плохо они жили в Мехико. Не считая извечного преследования со стороны блюстителей закона. Как бы то ни было…

– Добро пожаловать домой! – бодро улыбнулся он младшим, подхватил их под ручки и направился к крыльцу.

Главное, что они избавились от хвоста, а дальше дело за малым. Привести в порядок это богом забытое место, устроить детей в ближайшую школу и заявить о себе в Подполье. Чем быстрее он со всем справится, тем скорее сможет сделать небольшую передышку. А пока расслабляться нельзя.

– Хави… думаешь, здесь будет лучше? – неуверенно подняла глаза на брата темноволосая девочка и вновь перевела взгляд на творящийся в доме беспорядок. – Мне… можно сказать по-испански?

Страница 13