Строптивая проблема для дознавателя - стр. 23
При этой мысли по моей коже вновь пробежали едва уловимые мурашки. Запах Элвуда Харди, кажется, все еще остался со мной, так близко дознаватель наклонился ко мне, когда угрожал в очередной раз.
Да ну, что за ерунда! Не нужен мне этот сыщик-переросток. Я и сама всех преступников найду.
Вооружившись веником и совком, я отправилась проверить состояние комнат. В одной пришлось отправить белье в магическую стирку, в другой кто-то разбил зеркало. Интересно, как теперь возместить ущерб?
Прибравшись и выбросив осколки, я добралась до третьей комнаты. Хорошо, тут ничего не разбили и не украли. Наоборот, оставили. Мышки грызли в углу какие-то семечки, прямо с шелухой. Мне казалось, я в прошлый раз хорошо тут подмела. Или это другая комната? Надо быть внимательнее, пока у меня в голове все сливается в сплошную кашу.
– Скажите, ну вот я вас что ли плохо кормлю? — обратилась я к хвостатым, которые уминали свое лакомство, запихивая его за обе щеки и помогая себе лапками.
Поразительно, но грызуны вдруг разом посмотрели на меня, одновременно отрицательно помотали головами и вернулись к поглощению своей мусорной еды.
Так, больше спать тебе надо, Ирис! Не то уже чудится всякое. Отогнав мышей, я сгребла остатки семечек в совок под их возмущенный писк, выкинула в пакет для отходов. Источник мышиной еды нашелся под кроватью - маленький мешочек, надорванный с краю. Кто-то забыл его, а мышки нашли. Он тоже последовал в мусорку. Простите, малыши, сорить тут запрещено всем, даже мне.
В последней из свободных комнат тоже не нашлось ничего подозрительного, кроме забытых грязных носков. Вот такое бы я оставлять точно запретила. Поморщившись, отправила в утиль и их.
Выходя из номера, услышала, как сработала лампочка одного из порталов. Ко мне прибыл новый путешественник.
Марк Карлс
Прибывший мужчина имел вид крайне официальный, так только дядюшка выглядел, когда на важный прием собирался. Сам сморщенный такой, хоть и не старый. Просто как будто недовольный всем.
И взгляд незнакомца мне не понравился. Оценивающий такой. Причем хоть оценивали не меня, а заведение, находящееся под моим управлением, мне стало ужасно неловко, словно строгая бонна у меня дырку на чулке углядела или кляксу на носу.
Наконец сморчок посмотрел и на меня. Повел носом, словно принюхиваясь, осмотрел так, будто облапал.
– Ириселла Бретчетт? – не то вопросительно, не то утвердительно сказал он удивительно писклявым для мужчины голосом.
Я вздрогнула, как-то вся подобралась и кивнула.
– Д-доборо пожаловать в “Перепутье” – лучшее место для путешествия по пяти мирам, – неожиданно для себя выдала я.
– А вот это ты хорошо придумала, так всегда и говори, – одобрительно покачал головой незнакомец, – и начальство всегда надо улыбкой встречать.
Только начальства мне не хватало! Хотя проверки вроде обещали, но этот вроде какой-то особенно важный. Неужели эльф нажаловался?
– Марк Карлс. Владелец сети порталов, в том числе и “на Перепутье - 48” – мужчина улыбнулся покровительственной улыбкой, которую часто примерял дядюшка, когда говорил гостям о бедной сиротке.
– Сорок восемь? – переспросила удивленно хлопая ресничками.
– Конечно, в нашей сети больше сотни заведений. Не будешь же каждому новое название придумывать. А у нас в сети порталов таких перепутий больше сотни. Чем меньше число, тем выше важность портала. Те, которые в первой десятке обслуживают королевские дворы.