Размер шрифта
-
+

Строгий репетитор - стр. 19

Она легко хлопает Марека ладонью по щеке, и молодой человек испуганно вздрагивает. Ядвига Сольски усмехается. Она зажимает в кулаке пряжку и несколько раз наматывает ремень на кулак так, чтобы тот был не слишком длинным. Хозяйка подходит к стоящему возле окна старому дивану, обитому потертым велюром, и оглядывается на молодого человека.

Марек чувствует, что у него вспотели ладони, и пересохло во рту.

– Я думал, такого со мной больше не случится, – мысли Марека бегут, словно наперегонки, толкают и отпихивают друг дружку. – Мне двадцать три, я совсем не тот мальчишка, которого пани Фелиция порола розгами на скамье… Это словно какой-то дурной сон… Пан Скородуб прав, у хозяйки просто ангельское терпение! Я три месяца не платил за комнату… Почему пани Сольски так на меня смотрит? У меня мурашки от этого ее взгляда… А этот ремень с виду жесткий и тяжелый. Помню, розги жглись так, что не было сил терпеть… Да как она смеет так со мной поступать?! Я сейчас рассмеюсь ей в лицо, надену пальто, и только меня и видели… Где же взять денег? Теперь что же, идти в долговую тюрьму?

– Я тебя долго буду ждать? – спрашивает пани Сольски, солнечный свет падает на ее лицо, и глаза хозяйки сверкают, как малахит.

 Ядвига Сольски нетерпеливо хлопает ладонью по валику дивана. И Марек сразу понимает, чего хочет от него хозяйка. Он чувствует, что краснеет, точно девица. Словно во всей этой нелепой и постыдной ситуации есть что-то крайне неприличное. С удивлением Марек замечает, что его член наливаться кровью и твердеет.

С пылающим от смущения лицом Марек подходит к дивану. На пани Сольски он старается не смотреть.

– Я это переживу, – пытается приободрить себя Марек. – Подумаешь, какое дело, выпороли! Сам, между прочим, виноват, нужно было вовремя платить за комнату… Нет, это кошмар какой-то! Ничего-ничего, я это переживу…

 Марек встает сбоку от дивана и неловко опускается животом на толстый диванный валик и прижимается щекой к пыльному велюру. Пыль лезет Мареку в нос, и он оглушительно чихает. Мысками Марек упирается в половицы, его бедра лежат на диванном валике, а ягодицы, обтянутые черными брючками, задраны вверх. Пани Сольски будет чрезвычайно удобно охаживать его ремнем.

– Ты должен быть мне благодарен, – замечает Ядвига Сольски.

Марек слышит, как ее туфельки стучат по половицам, хозяйка прохаживается перед диваном взад-вперед.

– Я могла отправить тебя в долговую тюрьму, но в последний момент все же передумала. Я сказала себе, Ядвига, дай мальчишке еще один шанс.

– Я вам крайне благодарен, пани Сольски, – глухо, уткнувшись лицом в вытертый велюр, говорит Марек. – Вы на меня очень сердиты?

– Сердита, это не то слово, – говорит пани Сольски, – но ничего, я думаю сейчас мне немного полегчает!

Хозяйка останавливается возле дивана, размахивается и стегает Марека по ягодицам широким кожаным ремнем. Ремень тяжелый, Марек не ошибся. С громким звонким шлепком он ложится поперек ягодиц и жжется сквозь кальсоны и брюки, словно кипяток. Острый кончик ремня изгибается и жалит Марека в бедро. Марек уже позабыл, как это бывает больно! Он громко вскрикивает, вертится на диванном валике, и цепляется руками за велюр.

– Пан Дембицкий! – раздраженно говорит хозяйка. – Пани Пшелембская, между прочим, еще спит. Она вчера поздно пришла со службы. Постарайтесь хоть немного думать о других.

Страница 19