Размер шрифта
-
+

Строгий репетитор - стр. 17

В оба окна гостиной светит веселое мартовское солнце. Пани Сольски стоит возле плиты в черном атласном халатике с драконами и курит сигаретку через костяной мундштук. А за столом сидит немолодой уже пан – довольно упитанный, маленького роста с короткими ручками и ножками и совершенно круглой головой. На голове у пана осталось совсем немного волос, а те, что осталось, расчесаны поперек макушки, чтобы хоть как-то замаскировать плешь. Одет пан в черный китель и черные же форменные брючки. На коленях аккуратно расстелена накрахмаленная салфетка. На столе перед гостем стоит тарелка со вчерашней солянкой, графин со сливовицей, рюмка, а с краю стола лежит фуражка с околышем. И как раз, когда Марек заглядывает через порог, гость эту рюмку очень ловко опрокидывает и крякает.

– Доброго утречка, пани Сольски, – говорит, немного растерявшись, Марек. – И вам доброго утречка, пан…

– Это пан Скородуб, – говорит, представляет своего гостя Мареку, хозяйка квартиры. – Юзеф Скородуб, служит в мэрии.

Тут Марек замечает, что на столе подле фуражки лежат несколько листов писчей бумаги. Кушая солянку, пан Скородуб один глазом косится на странички, исписанные бисерным подчерком пани Сольски. На душе у Марека становится тревожно.

– Ну что же, дрожайшая Ядвига, – говорит пан Скородуб, вытирая ладонью рот и отодвигая по столу тарелку. – Всё, как будто, понятно. Пан Дембицкий снимает комнату в вашей квартире и не вносит плату за жилье вот уже три месяца. Долг все растет, а пан отказывается платить…

– И вовсе я не отказываюсь… – начинает было Марек.

– Помолчите-ка, пан, – говорит хозяйка, и Марек послушно замолкает.

– Жалоба составлена верно, суд ее примет, можете не сомневаться, – продолжает пан Скородуб. – А уж я со своей стороны прослежу, чтобы не было никаких проволочек.

– И как же решится мое дело? – спрашивает Ядвига Сольски.

Она затягивается сигареткой через мундштук и выдыхает табачный дым в сторону кухонной вытяжки.

– Ваше дело кристальной ясности, – говорит гость. – Пана Дембицкого ожидает долговая тюрьма. Уж никак не меньше полугода. Или исправительные работы на тот же срок, это уж как судья решит.

– Постойте, пан, что вы такое говорите? – волнуется Марек.

– Молодой человек, – машет маленькой пухлой ручкой Юзеф Скородуб, откинувшись на спинку стула. – Пани Сольски и так проявила к вам ангельское терпение. Ангельское!

– Да откуда вы можете знать, что решит суд?

– Ну, скажем так, пан Дембицкий, я не последний человек в мэрии, – важно говорит гость. – Да и потом, дело ваше плевое.

Пан Скородуб поднимает с пола портфель, достает из портфеля картонную папку, и аккуратно складывает в папку исписанные мелким подчерком хозяйки странички.

– И как долго мне ждать? – спрашивает хищно, улыбаясь пани Солька.

– Через неделю, самое позднее дней через десять молодого человека вызовут в суд повесткой.

– Не желаете ли еще сливовицы?

– Выслушайте меня, пани Сольски! – в отчаянии кричит Марек. – Я вам непременно заплачу за комнату! Я сегодня же дам телеграмму своей тетушке. У меня есть работа в конце концов…

Ядвига Солька вертит в тонких длинных пальцах костяной мундштук.

– Что, пан не желает в долговую тюрьму?

Весеннее солнце бьет в окна, и пшеничные волосы пани Сольски, собранные на затылке в пучок, горят в его лучах. У хозяйки тонкие изогнутые брови. Мочки её ушей растягивают тяжелые серьги из темного металла с зеленоватым камнем.

Страница 17