Размер шрифта
-
+

Странствующий Цирк Вампиров - стр. 29

Дергаясь из стороны в сторону, качаясь и подпрыгивая, машина наконец выкатилась из лесного сумрака на серый свет на поле Янкса – и Ли ударила по тормозам так резко, что я едва не влетел в лобовое стекло.

Автомобиль проехал юзом и остановился.

У ларька, на котором я оставил Расти и Слим, было припарковано три машины: грузовой фургон, большой автобус и катафалк. Все три – непроглядно черные, без всяких обозначений: никаких ярких надписей, оповещающих о том, что это Странствующий Цирк Вампиров, никаких летучих мышей, клыков или Валерии. Вообще ничего похожего. Как будто цирк хотел оставаться незамеченным, разъезжая по городам.

Несколько человек выгружали из грузовика оборудование.

– Кажется, цирк приехал, – заметила Ли.

– Видимо, да. Если это действительно они.

– Кто же еще?

– Понятия не имею, – ответил я.

– Я не вижу твоих друзей.

– Я тоже.

– Думаешь, они все еще здесь?

– Должны быть. Может, они спрятались на крыше за вывеской.

– Давай проверим, – сказала Ли, медленно ведя машину вперед.

Я открыл рот, но постарался не вскрикнуть. Вместо этого, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, я спросил:

– Что ты собираешься делать?

– Мы приехали, чтобы найти Слим и Расти. Именно этим я и займусь.

– Но здесь эти люди!

– Никто не может нам запретить сюда приезжать.

– Надеюсь, они тоже так считают.

– Конечно, – уверенно заявила Ли, но в ее взгляде читалось легкое беспокойство.

Она ехала очень медленно. За звуком двигателя я слышал хруст стекла под колесами.

– Ты уверена, что сможешь проехать? – спросил я.

– Конечно уверена.

– Ты не проколешь шину?

– Я никогда не прокалываю шины, – Ли одарила меня еще одной самоуверенной улыбкой. Потом добавила: – А если и проколю, кто-нибудь из этих крепких молодых людей поможет нам их поменять.

Когда мы подъехали ближе, несколько рабочих прервали свои занятия и стали смотреть, как мы приближаемся. Остальные продолжали заниматься своим делом. Я насчитал всего двенадцать человек (впрочем, людей могло быть и больше, просто я их не видел).

Хотя люди на поле носили самые разные штаны – синие и черные джинсы или черные кожаные брюки, – наверху на всех были рубашки с длинным рукавом из какого-то черного блестящего материала. Изучая их наряды, я заметил, что не все рабочие – мужчины. По меньшей мере семеро из них – женщины.

Я предположил, что одна из них может быть Валерией.

А может быть, они все – Валерия и по очереди исполняют роль. А может, Валерия пережидает день в автобусе.

Или в катафалке.

Ли остановила машину, и я оглянулся на катафалк. Я хотел посмотреть, есть ли внутри гроб, но заднее окно было закрыто занавеской из красного бархата. Ли выключила двигатель.

К нам приближался мужчина.

Ли открыла водительскую дверцу. Мне совершенно не нравилась ее затея.

– Ты собираешься выйти? – спросил я.

– Ты можешь остаться внутри, – ответила она.

– А как же собака?

Ли оглянулась:

– А где она?

– Не знаю, но, наверное, где-нибудь поблизости.

– Может, она решила убраться подобру-поздорову, когда приехали все эти люди.

– Может, и нам стоит поступить так же, – заметил я.

– Да все нормально, – ответила Ли и выбралась наружу.

Я распахнул дверцу со своей стороны, спрыгнул на землю и поспешил за ней. Обежав вокруг пикапа, я подошел к Ли. Мужчина остановился в нескольких шагах от нас. Он окинул взглядом меня, видимо, решил, что я не стою его внимания, и перевел взгляд на Ли.

Страница 29