Старый Свет. Книга 4. Флигель-Адъютант - стр. 21
Вот теперь образ младшего научного сотрудника Ивана Васильевича Царёва казался полностью завершённым. Эдакий интеллигент из злых и голодных, в глазах которого просматривается беспризорное детство, какие-то околокриминальные делишки и вместе с тем природное обаяние и грация. Такие становятся старостами этажей в студенческих общагах, лидерами молодёжных профсоюзов или вожаками банд. Кажется, ну что такое стрижка? А вот вам, пожалуйста – был рифлёный аристократ с родословной длиной в тысячу лет, а теперь парень, с которым лучше не встречаться в подворотне.
Я с удовольствием провёл ладонью по его стриженой голове. Непередаваемое ощущение! Что, панибратство с императором? Ну, он сам вроде как просил меня вести себя с ним как с настоящим ассистентом.
Иван только хмыкнул, вставая с кресла и давая возможность Хасбулату убрать рабочее место.
– Теперь моя очередь! Бороду оставляем, сверху двойка, по бокам ноль, – сказал я.
– Сделаем! – кивнул брадобрей и снова принялся щёлкать машинкой.
– Сергей Бозкуртович, – подал голос Царёв спустя несколько минут. – Наши коллеги там с ума не сойдут? В столице?
– Я весточку послал, что экспедицию мы всё-таки продолжим, а так пусть сходят. Облажались они знатно, да, Ваня?
Ваня вздохнул и тоже провёл обеими ладонями по колючему ёжику волос.
– Подумать страшно. А что было бы, если бы вы за мной не зашли, шеф?
Хасбулат стрикал машинкой и молча поглядывал на нас своими раскосыми глазами.
– Потому я и зашёл, – откликнулся я.
– А вы кто, геологи? – спросил наконец цирюльник. – Вы же из Имперского географического общества?
– Этнографы. Едем в Шемахань изучать народные традиции.
– О-о-о-о! В Шемахань? Через Каф? А в Касабу заезжать не собираетесь, господа?
Я задумался, закатив глаза. Касаба – небольшой городишко среди гор Кафа, между Эвксиной и Шемаханью, и один из возможных путей действительно пролегал там.
– Пока не решил. Сами понимаете, башибузуки, перевалы, погода…
– Господа, господа, но вы ведь будете там, неподалёку! В Касабе у меня живёт брат, я не видел его тысячу лет. Может быть, вы передадите ему письмо от меня и приглашение навестить здесь, в Бринёве? Они живут небогато, а я устроился, мог бы помочь им. Работы тут полно!
Я остановил этот поток речи:
– Понятия не имею, будем ли мы в Касабе, почтенный Хасбулат.
– Ну, если не будете, передадите письмо караваном. Всяко надёжнее.
– А почему бы не послать его имперской почтой? – удивился Царёв.
Мы с цирюльником переглянулись.
– А это не империя. Это другая сторона хребта, – ответил я. – Изучайте карту, коллега. Стыдно.
А Хабсулат движением факира снял с меня простынь и сказал:
– Готово!
Теперь настала очередь Ивана с усмешкой проводить рукой по моей стриженой голове. Ну и чёрт с ним, с меня корона не упадёт. У него же не упала?
Письмо цирюльника, написанное затейливой вязью, я спрятал в один из саквояжей и подумал о том, что стоило бы обзавестись нормальными ранцами или рюкзаками. Однако здесь, на речной пристани, найти их было негде, да и пароход уже приближался, рассекая волны носом, шумя гребными колёсами и оглашая окрестности задорным гудком. Поток пассажиров устремился на причал, начались охи, ахи, встречи, улыбки, поцелуи…
Царёв стоял посреди всей этой суеты и сутолки совершенно ошеломлённый. Мне пришлось ткнуть его в бок: