Старые японские сказки - стр. 3
Похоронив супруга, печальная вдова отыскала себе укромное убежище в горах Ашигара, где у нее родился сын. Ребенок родился таким сильным, что сейчас же начал бегать и играть среди высоких горных трав. Дровосек, который видел это чудо, сначала испугался, думая, что это какое-нибудь колдовство. Но мало-помалу он успокоился и полюбил удивительного ребенка. Он называл его Маленькое Чудо, а мать его Феей Гор. Однажды Маленькое Чудо играло под кедром и вдруг увидело на одной из верхних веток гнездо дьявольской птицы Танг[7]. Нисколько не испугавшись, он охватил своими детскими руками ствол дерева и так потряс его, что гнездо свалилось на землю. В это время на горе охотился знаменитый воин инамото-но-Иоримитсу с Ватанабэ Исуни, Узуи Садамитсу и другими верными друзьями. Пораженный при виде поступка Маленького Чуда, он поручил Ватанабэ Исуни узнать имя этого необыкновенного ребенка, и кто были его родители. Фея Гор сказала, что она вдова Курандо, и что Маленькое Чудо было сыном блестящего воина. Потом она рассказала историю своей несчастной жизни.
Когда Иоримитсу услышал эту историю, он сам явился за той, которую звали когда-то красавица Джаэджири.
– Несчастная вдова, – сказал он ей, – этот ребенок достоин своего рода. Доверьте его мне, он будет моим пажом, а потом я сделаю его своим оруженосцем.
– Властелин, – отвечала Джаэджири, – мой сын будет вам верным слугой: пусть он следует за вами и растет под вашей охраной. Я же должна остаться здесь, верная памяти моего супруга.
Оставив вдову предаваться своему горю Иоримитсу увез с собой Маленькое Чудо, которое он назвал Саката-Кинтоки. Паж сделался впоследствии знаменитым воином и героем многих приключений. Его историю рассказывают повсюду и мальчики носят его изображение на груди и просят небеса, чтобы они сделали их такими же храбрыми и сильными, как он.
Горные духи и завистливый сосед
Однажды крестьянин Саито, возвращаясь в сумерках домой, был застигнут в горах грозой и заблудился. Не надеясь найти дорогу раньше рассвета, он залез в дупло старого дерева и заснул. Около полуночи его разбудило веселое пение. Дождь прекратился, небо было ясное, мокрые листья блестели при лунном свете. На соседней лужайке, осененной высокими елями, плясали и пели тысячи горных духов. Мох заменял ковер, длинные нити паутины, усеянные блестящими капельками, служили люстрами, мягкий ветер шелестел сухими ветками и аккомпанировал в такт пению.
Сначала крестьянин испугался до полусмерти и крепко зажмурил глаза. Но мало-помалу страх его прошел, потому что духи пели очень весело и каждую песенку сопровождали смехом. Сначала он выглянул, прищурив один глаз, потом и совсем открыл глаза. Наконец, забыв всякий страх, он вышел из своего убежища и присоединился к духам, которые приняли его очень радушно и заставили его плясать, петь и веселиться с ними всю оставшуюся ночь.
Когда свет луны побледнел и легли голубоватые тени, означающие приближение рассвета, они взялись за руки, чтобы станцевать свой последний танец.
– Веселый товарищ, веселый товарищ, – пели они, – горные духи лучше людей; обещай, обещай нам скоро вернуться и веселиться с нами.
– Я обещаю, – отвечал Саито.
– Люди забывчивы, – сказал старый опытный дух. – Дай нам что-нибудь в залог, что ты вернешься.